Глава 755.

Глава 755: 169: высший балл раз в 15 лет! Все были в восторге! 3

Переводчик: 549690339

«Сяо Хань, — мастер Юй взял ручку и снова положил ее. «Что вы имеете в виду под этим?»»

«Хань Чжэнь продолжил: «Я думаю, вы должны отстранить мисс Е от участия в конкурсе по оценке».

«В сложившейся ситуации только отстранение Е Чжо от участия в соревнованиях могло бы вовремя остановить потери».

Если бы люди узнали, что последний ученик мастера Ю занял последнее место в конкурсе оценок…

«Не только мастер Ю был смущен, литературный мир был смущен еще больше».

Мастер Юй посмотрел на Хань Чжэня. «Снять с соревнований? Почему мой ученик отказался от участия в конкурсе? «Я верю, что мой ученик обязательно выделится в этом оценочном конкурсе!»

Выделяться?

Е Чжо?

«Старейшина Ю… уверенность — это хорошо, но вам придется столкнуться с реальностью», — нахмурился Хань Чжэнь.

Мастер Юй принял Е Чжо в ученики из-за двух каллиграфических работ.

«Однако мастер Ю все еще не знал, кто написал эти два каллиграфических фрагмента…»

«Мастер Ю знал, о чем беспокоился Хань Чжэнь. Он продолжил: «Маленький Хан, завтра после окончания письменного теста будет конкурс каллиграфии. Была ли эта каллиграфия написана моим учеником или нет, вы узнаете, когда придет время».

Завтра?

Завтра на конкурс придут не только люди из литературного мира.

Были и люди из мира каллиграфии.

Мир традиционной китайской живописи.

«Но не думаете ли вы, что к тому времени действительно будет слишком поздно?» Хань Чжэнь продолжил: «Под сценой наблюдает так много пар глаз. Если бы что-нибудь случилось с госпожой Е, за кого бы вы смутились?»

Остальные его слова были очевидны.

«Глаза мастера Ю были полны гнева. «Я верю в своего ученика. Кто бы ни ошибся, она не ошибется!»

«Хань Чжэнь вздохнул и изо всех сил старался использовать эвфемизмы. В конце концов, мастер Ю был уже таким старым. «Старейшина Юй, я знаю, что мои слова могут быть неприятными, но, как говорится, хороший совет не слушается, а хорошее лекарство горько на вкус. Мисс Йе, она…»

«Мастер Юй поднял руку и прервал незаконченное предложение Хань Чжэня. «Маленький Хань, Е Чжо — мой ученик. Вы не имеете права ее критиковать!»

Хань Чжэнь чувствовал, что мастер Юй лжет себе.

«Даже в это время он все еще так сильно доверял е Чжо».

Неудивительно, что люди должны были уходить на пенсию по достижении определенного возраста.

Казалось, литературный мир должен будет внедрить эту систему в будущем.

«В конце концов, мастер Ю давно вышел на пенсию».

«Мастер Ю указал на дверь и сказал: «Если больше ничего нет, можешь идти прямо сейчас».

«Увидев, что мастер Юй уже изменил свое отношение, Хань Чжэнь больше ничего не сказал. «Поскольку это так, старейшина Ю, я больше не буду вас беспокоить».

Мастер Ю махнул рукой.

Хань Чжэнь развернулся и ушел.

«Мастер Ю не хотел дисквалифицировать Е Чжо из соревнований. Хань Чжэнь тоже была очень беспомощна, но у нее не было выбора».

«Теперь она могла только ждать завтрашней оценки».

«В то время мастеру Ю пришлось столкнуться с реальностью».

На другой стороне.

«Е Чжо, Лизи и Чжао Пинтин ходили по магазинам».

По дороге три девушки болтали и смеялись. Такая юношеская атмосфера вызывала у прохожих неосознанную улыбку.

Сделав несколько шагов.

Е Цзао почувствовал, что что-то не так. Он остановился и оглянулся.

«Зао Цзао, что случилось?» — спросил Чжао Пинтин.

Е Цзао слегка покачал головой. «Ничего.»

Он ничего не сказал, просто чтобы не беспокоить Чжао Пинтин, потому что у Е Цзао было слабое ощущение, что кто-то преследует их.

«Лизи указала на дорогу и сказала: «Зао Цзао, Пинтин, кажется, там есть улица с едой. Пойдем посмотрим».

«Конечно.»

Три девушки пересекли светофор и пошли через дорогу.

Это была самая большая продовольственная улица города C.

«Две стороны улицы были заполнены всевозможными местными деликатесами. Манящий аромат задержался на вкусовых рецепторах каждого, не давая им возможности остановиться».

«Даже Чжао Пинтин, который требовал похудеть, больше не хотел худеть».

Она смотрела, как они втроем исчезают в потоке машин.

Из-за угла вышла высокая фигура.

«Мужчина был одет в черную рубашку и черную шляпу на голове. Черный был темным цветом, поэтому он выглядел еще более загадочным».

«Через некоторое время он поднял ноги и пошел на противоположную сторону».

«Возможно, это потому, что его почти обнаружил Е Чжо, но на этот раз мужчина не осмелился подойти к нему ближе. Он только следовал за ним издалека».

В толпе.

«После того, как она ушла, он сразу же купил порцию».

Вскоре после этого.

«В руках у мужчины появились пирог, цукаты, сахарная фигурка, вареная куандунская, запеченная холодная лапша…»

Он пробовал все.

Это было очень вкусно.

«Он смотрел на нее издалека. Уголки его рта слегка изогнуты, а широкие поля шляпы закрывают глаза».