Глава 113: Высокое Сияние

«Когда мы впервые внезапно появились здесь, мы с сестрами были в порядке. Позже, однако, что-то должно было произойти, так как они вернулись в свою основную форму и погрузились в сон.

«Боже, если ты сможешь спасти моих сестер, мы будем следовать за тобой вечно».

Ли Мо осмотрел нефритовую пипу и птичье яйцо своим небесным оком, обнаружив следы демонической ци. Солдатская янская ци вошла в них, но слабая демоническая ци совсем не увеличилась.

— Он действительно становится слабее?

Ли Мо спросил: «Девятихвостый лис, твоя демоническая ци изменилась после того, как тебя запечатали здесь?»

«Очень сильно ослабел. Мой злой ветер был во много раз сильнее, пока я не оказался здесь в ловушке».

Девятихвостая лиса посмотрела на Ли Мо. Ей не нужно было продолжать, чтобы Ли Мо понял.

«Ваши сестры умирают. И если ты останешься здесь, тебя постигнет та же участь. До сих пор с тобой все было в порядке, потому что твоя демоническая ци сильнее, чем их, и может длиться дольше.

«Пожалуйста, спаси нас, божество».

Девятихвостый лис снова обнял его за ногу.

Даже без слов Ли Мо она знала о слабой демонической ци своих сестер. Она тоже лучше всех знала свою ситуацию.

В этой грандиозной гробнице раньше жили десятки демонов-лис и других существ, но после того, как они были запечатаны здесь в течение 3-5 лет, все они умерли. Девятихвостый лис мог только наблюдать, бессильный помочь им.

«Спасти их можно, только отнеся их в место, богатое ян-ци. Это поможет их выздоровлению».

Девятихвостый лис продолжал клянчить. Она тоже знала об этом, но откуда ей финансировать такое место в этой тюрьме?

Ян ци была ци живых, и единственное, чего было в изобилии в этой гробнице Желтого Императора, было инь ци. Вокруг не было даже капли ян ци.

Ли Мо поднял нефритовую пипу и птичье яйцо и сказал девятихвостой лисе: «Прими свою основную форму. Я вытащу тебя».

«Спасибо, божество!»

Девятихвостый лис тут же превратился в блестящего, безупречного, совершенного девятихвостого песца.

Ли Мо взял его и вынул Посох Происхождения, используя его силу, чтобы прикрыть трех демонов.

Ли Мо послал три капли эссенции крови трем демонам.

Он непременно вошел в двух сестер, паря перед песцом.

— Если ты действительно уважаешь меня, ты не будешь сопротивляться. это Клятва Крови. Если ты когда-нибудь предашь меня, одна моя мысль, и твоя кровь взорвется и умрет, где бы ты ни был».

Песец услышал его и перестал сопротивляться, впустив каплю в свое тело.

Хам~

С песцом на руках Ли Мо шагнул сквозь пространственно-временной разрыв.

Была ночь, и Ан Юсинь давно ушел.

Ли Мо опустил лису, которая начала кувыркаться в воздухе не раз, а дважды. На секунду она выглядела озадаченной, прежде чем хныкать на Ли Мо.

«Сила происхождения позволила вам войти в этот мир, но ваша демоническая ци была унесена, когда вы прошли через разрыв во времени и пространстве. Нет необходимости беспокоиться. Подождите несколько дней, и все вернется к вам».

Девятихвостый песец расслабился и окинул очаровательными лисьими глазами все вокруг. Ее поразил дизайн гостиной.

Ли Мо взял нефритовую пипу и птичье яйцо наверх, в третью спальню.

Он также поместил Массив Инь-Ян и позволил ци инь и ян поменяться местами.

Песец преклонил колени перед Ли Мо.

«Без моего четкого приказа вы не должны покидать эту комнату. Это ясно?»

Лиса кивнула.

Ли Мо достал нефритовый талисман земной ци и отправился на планету големов.

Благоговение в глазах лисы достигло новых высот, когда Ли Мо растворился в воздухе.

Она пыталась бог знает сколько раз покинуть это жалкое место и всегда терпела неудачу. И все же теперь этот юноша, гораздо слабее, чем она сама, небрежно вытащил их всех.

«Неужели божество скрывает свою силу, и моего развития недостаточно, чтобы увидеть ее?»

Ли Мо поместил Су Цинъи обратно в ее тело, а затем вернулся.

Прошло так много времени, но Су Цинъи не добилась никакого прогресса. Даже Вэй Цзяньго, который, хорошо это или плохо, выучил несколько приемов у Кулака Короля Сотни Зверей.

Ли Мо понял, что эта девушка не годится для битвы. С ее личностью она не могла навредить даже Су Минъюаню, который ее убил. Желание, чтобы она росла в этом месте, было бесплодной надеждой.

Поскольку боевых действий не было, с ней нужно было заняться логистикой и тактикой.

Ли Мо привел Су Цинъи к песцу.

«Она Су Цинъи. Она научит тебя здравому смыслу.

Су Цинъи контролировала свое тело и приветствовала девятихвостого песца забавным взмахом: «Привет».

Увидев панду, отправившись на другую планету и сражаясь с каменными големами в течение месяца, Су Цинъи был спокойнее, чем когда-либо, несмотря на встречу с девятихвостой лисой.

«Брат Мо, у нее есть имя?»

— Да, она… Уайти. Ли Мо сделал паузу, думая, что Даджи был не в порядке. Так как у девятихвостого песца и Даджи теперь не было ничего общего.

— Это Джейди, а это… Найни.

Ли Мо также дал имена нефритовой пипе и девятиголовому фазану, пока он был в этом. Они спали, но под присмотром ян-ци они должны были встать и в мгновение ока.

Су Цинъи опустила голову в приветствии: «Я Су Цинъи. Пожалуйста, позаботься обо мне.»

Ли Мо передал воспитание девятихвостого песца в умелые руки Су Цинъи и спустился вниз, чтобы отдохнуть. Он может быть на стадии духа, но такое истощение его жизненных сил было серьезным делом. Ему нужно было сделать перерыв.

Планета каменных големов.

Волны каменных големов устремились отовсюду к сверкающему и сияющему Ду Фэю. Он раскинул руки и закричал: «Десятый ход Бриллиантового Кулака, Высокое Сияние!»

Хам~

Свет распространился повсюду, и, несмотря на то, что это было не так высоко, как это звучало, яркость достигала высоты около пятидесяти метров, разбивая сотни големов вокруг него на куски.

«Рев~»

Панда вытянул руки, в изобилии показывая большие пальцы.

Ду Фэй рухнул на задницу, тяжело дыша.

Название десятой атаки Brilliant Fist говорило о том, что это атака по области. Чем больше площадь, тем больше ци она использовала. Ду Фэй не знал, как это контролировать, поэтому эта атака израсходовала все его резервы.

Ка! Ка!

Пока Ду Фэй отдыхал, из-под земли донеслись два странных звука. Затем вышел двухметровый золотой голем и начал выжимать жизнь из Ду Фэя, схватив его за шею.

Лицо Ду Фэя покраснело, а язык высунулся. Он был слишком измотан, чтобы сопротивляться.

«Рев~»

Панда зарядилась.

Панда прыгнула и растопырила когти, Кулак Короля Сотни Зверей – Медвежий Прыжок!

Ка~

Панда ударила когтями по тонкой руке золотого голема, и послышались звуки ломающихся костей.

Золотой голем был в тысячу раз крепче обычного каменного голема!

Панда взвыла от боли, когда ее когти безвольно упали. Они качались, но он ни разу не смог их поднять.