Глава 123: Гонка Шестиугольников

Прошло два дня, а Синь Хунчжу так и не появился. За это время вошло около дюжины человек, но так и не вернулись.

Ли Мо терпеливо ждал.

Когда дело дошло до лотереи, не было ни хорошего, ни плохого.

Ли Мо снова задумался и вздохнул, глядя на монеты.

Точность любого гадания зависела от используемого инструмента. Чем выше его качество, тем точнее вердикт. Золотые монеты небес, земли и человека Ли Мо были такими инструментами, достаточно мощными, чтобы предугадывать чью-либо удачу на стадии Источника Жизни — 95% из 100%.

Бедствие или благословение, удача или несчастье были чем-то эфемерным для всего на свете. Но, вглядываясь в тайны неба, высечет их в камне. Удачная или неудачная судьба становилась неопровержимой и нерушимой.

Само собой разумеется, что если вы были достаточно сильны, если вы могли бросить вызов Небесам, то, во что бы то ни стало, просто преодолейте любое предсказание злой судьбы, назначенное вам.

Если ты был слаб, то лучше сиди и не играй с огнем, гадая.

Ученица Ли Мо, Яо Си, говорит одно и то же слишком много раз.

Он пришел к решению прямо здесь и сейчас, когда убирал монеты. Прежде чем он сможет превзойти небеса, он никогда больше не будет играть в эту опасную игру.

Когда Ли Мо собирался отправиться в пространственно-временной разрыв, прибыли три брата клана Синь.

Они просмотрели его много раз и еще дольше колебались. Они оказались в своеобразной ситуации. Они не знали, что Синь Хунчжу уже был внутри, и боялись невыразимых опасностей, которые могут поджидать их, если они ступят внутрь.

Ли Мо поднял Посох Истока и исчез.

С этим гаджетом ему не нужно идти по старинке. Он не пробовал этого раньше, так как его гороскоп предсказывал катастрофу. Было бы очень неудобно застрять в пространственно-временном континууме.

Пространство искривилось, и Ли Мо появился в лесу.

Ли Мо проверял свое направление с помощью Посоха Истока, пока тот не начал светиться.

Используя самодельный лозоход, Ли Мо держал Посох Истока, отправляясь на поиски.

Фрагмент происхождения был частью Посоха происхождения с самого начала. Поскольку у них двоих была связь, было легко оценить ее направление с персоналом.

Если бы не Синь Хунчжу, захвативший сильнейшую силу этого мира, Ли Мо не прибегал бы к использованию Посоха Истока для поиска фрагмента происхождения, потому что это действие предупредит сильных врагов во вселенной.

С тем, как мир, созданный источником, исчезнет через семь дней, у него не осталось лучшего выбора. Мир закроется через неделю, и даже Посох Истока не сможет помочь ему войти.

[У меня мало времени.]

Ли Мо полдня путешествовал по суше и по морю, чтобы достичь своей цели.

«Ради бога.»

Фрагмент происхождения был вашим самым средним и невзрачным щенком в мире.

Ли Мо поднес к собаке Посох Истока. Когда они соприкоснулись, мир Аладдина и Волшебной Лампы исчез, а щенок превратился в фрагмент размером с большой палец, который слился с Посохом Истока.

Хам~

Посох Истока издал звук восторга…

«Маленькая Лулу, подойди и поцелуй меня. Маленький Минмин, какие у тебя впечатляющие грудки.

Когда Ли Мо убрал Посох Истока и проверил, где он находится, он услышал слабое бормотание.

Менее чем в десяти метрах от него Синь Хунчжу была совершенно голая, ее глаза сузились, рот шептал что-то сладкое, а руки ощупывали все вокруг.

Когда мир Аладдина и Волшебной Лампы превратился в дым, то же самое произошло и с предметами, сделанными из Волшебной Лампы, в том числе царственным одеянием Синь Хунчжу…

Синь Хунчжу ждало грубое пробуждение. Она перевернулась и села прямо с ошеломленным взглядом.

Мир Аладдина и Волшебной Лампы, возможно, унесся прочь, но это место было в дебрях. Поэтому Ли Мо развернулся и продолжил идти, не обращая на нее никакого внимания.

«Остановись прямо там!»

Синь Хунчжу вырвала вокруг себя несколько длинных сорняков и сделала юбку из травы, а затем погналась за Ли Мо.

«Что я здесь делаю? Что с моей волшебной лампой? Мои слуги? Мои женщины?!

Ли Мо ни разу не промахнулся в своей походке.

— Я сказал, подожди!

Синь Хунчжу взвыл и врезался в дерево. Она оказалась на своей попке и заплакала от боли, потирая лоб.

У нее закончилась духовная ци, и она не могла использовать магические искусства.

«Прошло, все пропало. Моя вечная жизнь, моя вечная юность, моя империя, мой народ, мои женщины, все мое все ушло…»

Синь Хунчжу упала на колени опустошенная и скулящая.

Ли Мо шел уже пять минут, достаточно времени, чтобы восстановить свою духовную ци и использовать Варп.

Когда Ли Мо был на 1-м уровне Ступени Духа, один шаг уносил его всего на сто метров, а теперь он отправлял его в пять раз дальше, унося прочь, как пуля.

На полпути Ли Мо остановился, когда два человека в черной одежде, падающие с неба, преградили ему путь.

«Отдай пространственно-временной артефакт, если хочешь жить».

— сказал один мужчина странным тоном.

Ли Мо вдруг рассмеялся.

Двое мужчин в черной одежде были разного роста, но контраст в росте был резким.

У высокого парня была раздутая верхняя часть тела, и он ничем не отличался от мяча. Его вид кричал неестественно. В то время как коротышка выглядел вполне нормальным толстяком по нормальным меркам, по сравнению с другим.

Маленький спросил тем же голосом: «Почему ты смеешься?»

Никто из них не знал Ли Мо. Они остановили его, потому что почувствовали подпись Посоха Истока на его теле.

— Кажется, ты всегда был на Земле, Домон.

Толстяк, похожий на шарик, был несколько шокирован и спросил хриплым голосом: «Ты меня знаешь?»

Ли Мо спросил коротышку: «Ты человек, но ты на стороне расы Гексаманд?»

Коротышка вытащил свою саблю: «Домон, этот парень слишком странный. Мы не можем оставить его в живых!»

Маскировка коротышки была бессмысленна под взглядом Небесного Ока Ли Мо. То же самое относилось и к шестирукому Домону.

Пфф…

Одежда высокого лопается, когда он обнажает все свои руки.

Раса Гексаманд была сильной инопланетной расой во вселенной. Это была вина разрушительного вторжения этой расы, которое погрузило Землю в Великую галактическую эру.

Ли Мо всегда был под впечатлением, что раса Гексаманд вторгнется на Землю два года спустя. Но только сейчас сообразил, что они уже здесь, для начала, спрятались!

В довершение всего, некоторые люди были с ними в сговоре!

Дэн~

Две руки Домона били в гонг, еще две в барабан, а последняя пара была скреплена стальными иглами, нацеленными на Ли Мо.

Звук гонга сводил с ума, а барабанная дробь сотрясала его сердцевину.

Домон подпрыгнул, готовый проткнуть Ли Мо своими иглами.