Попавшие в ловушку дроу знали, что из шевелящихся корней на земле появилась их королева.
Но никто из них не смел произнести ни звука.
Они слишком хорошо знали характер своей королевы и не хотели ее отвлекать.
Но сильный пришелец Гексаманд Дорадо думал иначе.
«Королева, оставь нас и убей этих грязных захватчиков!»
«Королева, убей их! Отомстите за нас!»
— Подвинься, и я сверну ему шею.
— Не делай ему больно! Отпусти его!»
Королева эльфов остановилась.
«Выбросьте свой посох».
«Нет!»
— Королева, не слушай его. Ты умрешь!»
«Даже если мы умрем, ты должен жить!»
«Не слушай его, или мы все умрем!»
«Королева, убей их всех!»
— взмолились дроу.
Рука эльфийской королевы расслабилась, и посох упал.
Рука Дорадо вытянулась метров на двадцать и схватила посох.
Дорадо улыбнулась: «Кто знал, что великая королева эльфов так любит свой народ».
«Я сделал то, что вы просили. Теперь отпусти их!»
«Отпусти их? Когда я это говорил?»
Дорадо крикнул: «На колени!»
Королева эльфов вздрогнула.
Пух!
Дорадо высунул еще одну голову и одновременно схватил дроу.
Учитывая, сколько дроу было в клетке, Дорадо мог сделать свой выбор.
Королева эльфов встала на колени.
— Слишком медленно, королева!
«Пожалуйста, отпустите моих людей».
«Ха-ха, хорошо. Зарежь себя первым!»
Дорадо бросил ей золотой кинжал.
«Это священный золотой кинжал, сделанный из одного из редчайших металлов. Чтобы получить именно это количество, нужно было уничтожить тысячи обитаемых планет».
Священное золото было намного сильнее мягкого металла. Если бы священное золото попало в кого-то, даже существо десятого уровня стало бы обычным человеком.
Эльфийская королева, не колеблясь, ударила себя в живот. Через две секунды она потеряла способность даже стоять прямо.
«Королева!»
«Королева!»
Дроу закричали, увидев, что их королева парализована.
«Ваши люди умны. Жаль, что твоя голова пуста, чтобы слушать.
Дорадо подошел к ней и наступил ей на голову.
«Пожалуйста, отпусти мой народ…» — простонала Королева Эльфов. Без своей силы она была слабее снежных людей.
«Ты такой глупый. Когда я говорил, что отпущу их?»
— Я не собирался отпускать ни их, ни тебя.
«Бог Хо больше всего любит симпатичных гуманоидов. Ты тоже неплохой, так что я думаю, будет лучше отдать тебя ему.
«Сволочь!»
— Верно, но я не сказал ни одной лжи!
«Ну что же, моя дорогая идиотская королева, пожалуйста, наслаждайтесь просмотром геноцида вашего народа!»
Руки Дорадо сверкнули и пронзили двадцать хрупких и бессильных дроу в клетке.
«Останавливаться! Я сделаю то, что ты говоришь!» — воскликнула Эльфийская Королева.
— А если нет?
— Я… настоящий идиот. Эльфийская Королева теперь поняла правду.
Но со священным золотым кинжалом, застрявшим в ее животе, она не могла действовать в соответствии со своим раскаянием.
«Ха-ха-ха!»
Дорадо рассмеялся, убив тысячи дроу за секунды.
«Стой, стой!»
«Останавливаться!»
«Никто не может меня заставить!»
Дорадо собиралась продолжить, но обнаружила, что последнее слово принадлежит кому-то другому.
«Кто это сказал?»
Дорадо откинул голову назад, увидев, как Ли Мо посмеивается над Галтом.
— А если я тебя заставлю?
Ли Мо коснулся руки Галта двумя пальцами.
Пфф…
На руке Галта появились две дырки.
— воскликнул Дорадо.
Галт был связан корнями Эльфийской Королевы, но у него все еще была черта священной брони.
— Как он так легко пострадал?
«Прости меня. Кажется, у меня есть немного священного золота. Я только хотел ударить его ножом, но, поскольку я не мог, мне пришлось скормить его ему».
— Отпусти… отпусти его! Дорадо указал на него.
— Вы двое так близки. Ли Мо усмехнулся.
«У тебя на коленях!»
Колени Дорадо ударились о землю. Затем Ли Мо вспыхнул перед Королевой Эльфов и отнес ее к Галту.
Именно тогда рука Дорадо начала действовать, чтобы схватить Эльфийскую Королеву.
Его план был идеальным. Имитация послушания и захват королевы, чтобы вступить в игру с заложниками с Ли Мо.
Но эту маленькую хитрость Ли Мо заметил за милю.
Дорадо был ошеломлен.
«Ха-ха-ха…»
Дроу в клетке засмеялись.
Ли Мо вытащила кинжал, и она исцелилась благодаря восстановленной силе.
Эльфийская Королева поманила, и посох взлетел в ее руке.
Дорадо сказал: «Прикоснись ко мне, и я убью всех дроу!»
Королева эльфов снова остановилась.
«Убей еще одного дроу, и я проделаю в нем еще одну дыру. Я начну с руки, затем с груди и, наконец, с головы».
«Ха! Человек, я не такая, как эта королева идиотов! Дорадо фыркнул: «Сдача означает смерть, а в битве такой уверенности нет».
Пфф…
Ли Мо дважды ткнул Галта.
Лицо Дорадо упало и убило другого дроу.
Пу~
Ли Мо четыре раза ткнул Галта в руку, почти сломав ее.
Дорадо побледнел, убив четырех дроу.
«Достаточно!»
Королева эльфов направила свой посох на Ли Мо.
Ли Мо просто вернул кинжал в живот идиотского квени.
Королева эльфов пала.
Пфф~
Ли Мо дважды ткнул пальцем и улыбнулся Дорадо: «Продолжай!»
Дорадо вздохнул и опустился на колени.
«Я потерял…»
«Потерянный? Хороший. Все, что вам нужно сделать сейчас, это выполнить мой приказ, и ваши жизни будут сохранены.
«Я, как сильный человек, человек слова».
— Вы позволите нам уйти в целости и сохранности?
Ли Мо улыбнулся: «Да!»
Дорадо был по-настоящему хитер, думая, что Ли Мо позже собирался исказить его слова.
«Говорить.»
«Мой заказ прост. Убей всех своих людей!»