Глава 86: Шок

Ли Янь только что ушел, а Ли Мо пришел в школу. Он сразу почувствовал, что что-то не так. Преобладающие взгляды выдали его.

Хуан Яо посмотрел на Ли Мо: «Это все твоя вина. Если бы не ты, я получил бы гораздо больше брошюр!»

«Что?»

Хуан Яо отвернулась.

Ли Мо тоже не хотел спрашивать и сел на свое место.

Хуан Яо подошла к Ли Мо: «После занятий я пойду к Мэймэй».

«Я занят.»

«Как ты можешь быть таким? Если бы не ты, мы бы с Меймей сегодня не поссорились. Хотеть, чтобы вы пошли со мной и увидеть ее, не слишком большая просьба.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Неважно, мы все равно из разных миров. Но помни, что само твое поведение меня так разочаровывает.

«Хуан Яо, пойми уже. Ни разу я не был хорошего мнения о вас. Если бы не твой отец, я бы даже не разговаривал с тобой.

— Но ты был прав в одном. Мы часть разных миров. Мы уверены, что больше никогда не встретимся в будущем».

— Расслабься, я точно не встречусь с тобой.

Хуан Яо вернулась на свое место.

После школы Ли Мо вернулся домой на автобусе. Хуан Яо тоже сел в тот же автобус и был поражен, увидев там Ли Мо.

В районе Феникса они оба вышли.

— Разве ты не говорил, что не присоединишься ко мне? Я просто не могу понять вашу извращенную логику.

Ли Мо услышал ее и повернулся: «Юная мисс Хуан, вы ошибаетесь. Я не пришел навестить Меймей с тобой. Я иду домой.»

«Дом? Вы снимали здесь жилье?

— Я упомянул в прошлый раз, что мой дом здесь.

«Ладно ладно. Я верю тебе.» Хотя она и говорила это, ее лицо явно говорило об обратном.

«Одевают. Кстати, относительно того, что вы сказали мне сегодня, я должен кое-что упомянуть. Ваше разочарование во мне только потому, что у меня нет денег. Я прав?»

«Это не единственная причина. Как сегодня, например. Я просил тебя встретиться с Меймей вместе, но ты не можешь согласиться даже на такую ​​простую вещь, сказав, что занят. Если ты так занят, то почему ты здесь? Говорит одно, а делает другое. Твой тип самый раздражающий». Хуан Яо возмутился.

«Одевают.»

Ли Мо ушел.

«Куда ты идешь?»

«Дом.»

— П-стой тут же!

Ли Мо был глух.

— Если ты остановишься, я дам тебе шанс преследовать меня.

Ли Мо не только не остановился, но и ускорился, разозлив Хуан Яо, заставив ее впиться в него глазами.

Хуан Яо прибыл в дом Е Мэй и позвонил в звонок.

Е Мэй увидела, что это Хуан Яо, и сказала: «Входи».

«Я не буду входить. Я просто пришел сказать тебе кое-что».

Е Мэй заскрежетала зубами: «Хуан Яо, сегодня я ошибалась. Я хочу извиниться.»

«Не нужно.»

«У меня очень мало друзей, и я считаю тебя одним из них». Глаза Е Мэй были красными.

«Я не.» Хуан Яо продолжил: «Сегодня я пришел сказать вам, что мы больше не друзья».

«Почему? Я извинился.»

«Это не из-за этого, а из-за того, кто ты есть. Я просто терпеть тебя не могу.

«Ты всегда звонишь мне, чтобы помочь тебе сделать это, сделать это. Одним словом, как бы ни было тяжело, я всегда готов протянуть руку помощи. Но ты когда-нибудь помогал мне? Ни разу. Для вас я второстепенный человек, которым вы можете командовать. Это то, что ты называешь другом? Ты никогда не принимал меня за одного с самого начала. Вот почему я считаю, что лучше всего, если я буду честен.

«До свидания.» Хуан Яо ушел.

«Тогда иди! Вы все! Мне никто не нужен!» Е Мэй захлопнула дверь.

Но через мгновение она снова открыла его, вытекая из слез.

«Хуан Яо, я был неправ. Не уходи. Останься и поговори со мной.

Е Мэй сбежала по лестнице и повсюду искала Хуан Яо.

Теперь Е Мэй рыдала.

В конце концов, она была всего лишь 16-летней девочкой.

Посреди плача Ан Юсинь прошла мимо с едой в руке. Она была потрясена, когда увидела Е Мэй: «Е Мэй? Кто был суров с тобой?»

«Наставник класса Ан? Почему ты здесь?»

Е Мэй также была поражена появлением Ан Юсинь.

«Я иду к Ли Мо и случайно проходил мимо. Что случилось, почему ты плачешь?»

«Я… я…» Е Мэй снова всхлипнула.

Но затем она внезапно остановилась: «Ты говоришь, что идешь к Ли Мо? Ли Мо живет здесь?

— Да, там. Юйсин указал.

Е Мэй в шоке закричала.

В прошлый раз Ли Мо сказал ей, что живет здесь, но Е Мэй ему не поверила.

Е Мэй может не поверить Ли Мо, но она сделала Ан Юсинь.

«Войдите.»

Юйсинь вытащила ключ и открыла дверь в дом Ли Мо, пригласив онемевшую Е Мэй рядом с собой внутрь.

«Это дом Ли Мо?» Е Мэй было трудно в это поверить.

«Это!»

Юйсинь отвела Е Мэй в гостиную и несколько раз позвала, но никто не ответил.

«Ли Мо часто отсутствует».

Юйсинь сказала Е Мэй, чтобы она чувствовала себя как дома, пока она начала мыть пол шваброй.

Она никогда не считала эту работу унизительной, поэтому не пыталась скрыть это от Е Мэй.

Е Мэй была нетерпелива: «Почему ты убираешься за ним? Ты не его служанка.

Юйсинь улыбнулся: «Я его слуга. Он нанял меня стирать, готовить и убирать».

«Он слишком много. Как он может командовать одноклассником?»

— Разве ты не такой же?

Е Мэй подавилась ее словами. Е Мэй никогда не нравилось проводить время с Ань Юйсинь, потому что она не была похожа на Хуан Яо, которая подлизывалась к ней.

— В-вы не можете быть парой, верно?

«Конечно, нет.» Юсин покраснел.

«Мы хозяин и слуга. Он одолжил мне немного денег и сказал, что мне не нужно возвращать ему долг. Я уже так много ему должен, что решил помочь ему.

«Он не заставлял меня. Он очень добрый.»

Е Мэй фыркнула: «Каждый день так хмурится, как он так добр ко всем, кто ему должен? Он совсем не милый».

Пока они разговаривали, из двери наверху высунулись три головы.

Самой крупной была панда, средней — Су Цинъи, а самой маленькой — плюшевый далматинец.

Су Цинъи прошептала: «Брат Мо сказал, что того, кто моет пол, зовут Ань Юсинь. Его хороший друг. Но другого я не знаю. Брат Мо никогда не упоминал о ней.

«У~» Панда кивнула.

Плюшевый далматинец раскрыл морду, но не произнес ни слова.

— Но кто бы это ни был, мы никогда не должны показываться.

«У~» Панда кивнула.

Далматинский плюшевый сбежал. Больше всего ей нравилось идти против Ли Мо при любом удобном случае.

Хлопнуть!

Коготь панды пригвоздил его к полу, а затем швырнул внутрь…

Ли Мо не было дома с тех пор, как он переместился на планету без рейтинга.