Глава 144: Ад полицейского (2)

༺ Ад полицейского – (Часть 2) ༻

Когда Эвиан вернулся в Эдельфит, жители деревни оказали ему щедрое гостеприимство. Полицейский, быстро вернувший сбежавших детей, показался чудотворцем. Ведь дети взяли с собой даже коляску-автомат.

Взрослые, пристально глядя на Элли и Дева, ждали, пока Эвиан отпустит их. Похоже, сегодня они планировали жестоко избить двух негодяев.

Однако Эвиан заговорил первым.

«Подождите минутку. Я нашел местонахождение алхимической ткани.

— Разве они не украли его?

«Нет. Кто-то другой прикарманил алхимическую ткань.

Привлекая их внимание, Эвиан немедленно направился к дому Берна. — поспешно спросил Берн, молча следивший за ним.

«Ждать. Почему мы идем ко мне домой?»

«Была наводка. Я собираюсь туда, чтобы убедиться в этом. Пожалуйста, сопровождайте меня».

«…Угу. Я понимаю.»

Берн вздохнул и последовал за Эвианом, словно смирившись со своей судьбой.

В прямых показаниях Элли даже не было необходимости. Следы, которые она обнаружила прошлой ночью, были ясными, а попытки их скрыть оказались неудачными. Эвиан принес лопату и выкопал яму.

И там он нашел кости. Пока возился с ними. Эвиан осмотрел следы.

Жители деревни перешептывались вокруг него.

«Боже мой…. В поле господина Берна действительно есть фрагменты костей…»

«Была ли недавно смерть…?»

«Если так, то мы не можем этого не знать. Всех кремировали, не так ли?»

Эвиан, с серьезным выражением лица рассматривавший кости, затем заговорил жестким голосом. В то же время испуганные жители деревни сразу замолчали.

«Это не последние события. Примерно 30 лет…. Это тело было похоронено тогда».

Закончив наблюдение, Эвиан медленно встал. Его глаза пронзительно блестели.

«Насколько мне известно, примерно в то время пропал только один человек. Один человек, который, как известно, сбежал из деревни, оставив мою мать одинокой еще до моего рождения. Все верили, что это так, потому что сам Берн свидетельствовал об этом».

Эвиан пристально посмотрел на Берна и назвал личность жертвы.

«Мой отец.»

Берн закрыл глаза, на его лице появилось выражение полного смирения. Эвиан вернулся к своей роли бессердечного и безжалостного полицейского, страшно нахмурившись на него.

«Берн. Вы арестованы за убийство и преступное захоронение трупа».

В деревне стало шумно от шепота. Этот шум не был похож ни на один предыдущий.

Племянник арестовывал своего дядю. Милиционер утаскивал деревенского старосту. Берна уводили, его плечи поникли от поражения.

— пробормотал один из взрослых в деревне.

— Т-тогда что теперь будет с мистером Берном?..

— парировала Эвиан.

«Я не тот, кто выносит вердикт. У меня нет таких полномочий. Однако, если преступник сознается и факты ясны, военный судья может вынести упрощенное решение».

«Приговор? Приговор за убийство…».

«За запланированное убийство предусмотрена смертная казнь».

Эвиан говорила холодно, и ропот распространился по всей деревне еще дальше. Кто-то воскликнул.

«Эвиан! Он твой дядя!

«Какое это имеет значение! В лице полицейского одни преступники!»

— крикнул Эвиан, оглядываясь по сторонам.

«За воспрепятствование исполнению служебных обязанностей грозит до 3 лет исправительных работ, в зависимости от тяжести преступления. Все, отступите!»

Тяжесть тюремного заключения имела немаловажное значение.

Заводы, рудники, воспитательные лагеря, интендантские корпуса.

Это означало, что меня направляли в такие места, и он работал как собака весь день, кроме сна. Это было настолько жестоко, что шестимесячный каторжный приговор, по слухам, привел к трем годам глубоко укоренившейся болезни.

Теперь, отчасти осознав авторитет Эвиана, жители деревни со стоном попятились. Эвиан, подобающий полицейскому инспектору военного государства, проталкивался сквозь толпу с внушительной аурой.

Однако перед лицом некой женщины, преградившей ему путь, Эвиан не смог сохранить поведение инспектора.

— …Эвиан.

«Мать?»

Мать Эвиана подошла, рыдая, и схватила его. Ее руки, сжимавшие его одежду, слабо дрожали.

— Я… арестуй меня.

«Что? Что ты имеешь в виду?»

«…Это я. Это моя вина. Все это. Это все из-за меня…».

«Что такое?»

Даже Эвиану было невозможно оттолкнуть плачущую мать. Его едва установившаяся власть казалась несущественной, пока он стоял и не знал, что делать.

Тем временем скрытая правда его матери выплеснулась наружу.

«…Твой отец беспорядочно избивал меня, приехавшую издалека, чтобы выйти за него замуж. Никто не мог остановить его, старшего сына тогдашнего деревенского старосты…».

«Что?»

«Его насилие не прекращалось, он бил и бил меня, даже когда я была беременна тобой. Затем однажды, когда Берн вернулся, они поссорились и в конце концов поругались. И в конце концов….»

«Что?»

«Я сам похоронил это тело. Мне очень жаль, мне очень жаль…. Я даже не смог сказать тебе правду и соврал, что он сбежал из деревни…»

Открытие его матери было шокирующим.

Отец Эвиана был известен своей жестокостью, поэтому он не пользовался большой популярностью среди других жителей. Таким образом, всем было понятно, что он сбежал из села.

На самом деле, не нужно было даже подозревать иное. Ведь его отсутствие никому вреда не принесло.

Кроме того, появление военного управления еще больше запутало и без того хаотичную ситуацию.

«Я не хотел разочаровывать тебя, так скучавшего по твоему отцу… Я представлял его великим человеком и не мог сказать тебе правду. Мне жаль….»

Мать Эвиана также была соучастницей. Эвиан посмотрел на ее морщинистое лицо, его собственное выражение было пустым и безжизненным.

Военное государство было беспощадным. Какими бы ни были обстоятельства, оно не терпело никаких нарушений закона. Эвиан знал это лучше, чем кто-либо другой.

Однако Эвиан не смог заставить себя заточить их собственными руками. Поразмыслив в полицейском участке, он вскоре встал.

«Они сказали, что капитан остановился в гостинице…»

Так как перед ним стояла неразрешимая для него проблема. Эвиан знал, что ему нужно сообщить об этом своему начальству. Таким образом, он беспомощно направился в гостиницу.

«…Вот что произошло».

Взяв на себя смелость посетить, инспектор полиции Эвиан доложил капитану.

Блондинка-офицер с повязкой на голове выслушала рассказ, прежде чем ответить глухим голосом. Это был голос, который, как казалось Эвиану, он уже где-то слышал раньше.

«Я подтвердил вашу историю. Однако.»

Эвиан закрыл глаза, ожидая приговора.

Хотя ранг Эвиана не был ниже, он применялся только тогда, когда дело касалось «гражданских лиц». Начиная с звания капитана и выше, этот статус значительно превосходил его собственный.

«Солдаты», управляющие Военным Государством, были монстрами, к которым применялся совершенно другой набор правил. Их авторитет и даже сила, которой они обладали, находились в совершенно ином плане существования по сравнению с Эвианом.

Что произойдет сейчас? Возможно, меня будут презирать начальство.

Но следующие слова удивили Эвиан.

«Дела, произошедшие 25 лет назад, до военного управления, оставлены на усмотрение ответственного следователя».

«Прошу прощения?»

Это было дело об убийстве, но оно было оставлено на усмотрение? – спросила Эвиан в ответ, совершенно ошеломленная.

«Может быть, есть срок исковой давности?»

«В Военном государстве нет срока давности. Только осмотрительность.

Капитан говорила жестким голосом, как будто это был единственный долг, который ей нужно было выполнять.

«Приложение должно быть гибким, чтобы его было легко выполнять. Однако за инциденты, произошедшие до введения военного положения, вы не несете ответственности, даже если вы их не задержали. Ведь в тот период был административный вакуум».

Военное государство явно выиграло от увеличения числа рабочих; задач было много, но рук не хватало.

Поэтому срок исковой давности не установлен. Более того, им была предоставлена ​​значительная свобода действий, чтобы в случае ареста их можно было немедленно привлечь к работам.

Возможно даже ретроспективное применение законов. Преступления, совершенные до принятия закона, все равно могут привести к аресту, если приговор окажется неудовлетворительным.

Однако, поскольку инциденты, произошедшие до введения военного положения, не подвергались сомнению, хоронить или продолжать расследование дел того времени оставалось на усмотрение Эвиана.

«Как же я этого не знал?»

«Такие элементы, как сроки исковой давности, лучше не объявлять. Это облегчает напряжение тех, кто совершил преступления. Поэтому, хотя такие рекомендации и существуют, власти их не афишируют. Даже следователям».

Арестовать меньше людей было проблематично, но арестовывать больше не было никакого вреда. Действительно шаг, достойный милитаристской нации.

Поняв это, Эвиан поспешно отдал честь капитану и отступил.

«Отдать честь. Извините, что прервал ваш отдых. Сейчас я пойду!»

Сквозь закрывающуюся дверь послышался тихий вздох капитана.

«…Что ты, черт возьми, делал?»

«…Военное государство не ставит под сомнение преступления времен королевства. Вам повезло, мистер Берн.

Настоящим счастливчиком стал Эвиан, которому не пришлось арестовывать мать, но он не показал своего облегчения. Вместо этого он освободил Берна на глазах у всех.

Сняв пакет с наручниками, Берн потер запястья и мрачно заговорил:

«…Мне жаль. Что бы я ни говорил, я убил твою задницу…»

«Придержи свой язык.»

— коротко ответил Эвиан.

По правде говоря, была еще одна причина, по которой Эвиан не любил Берна.

Его овдовевшая мать и Берн всегда перешептывались, исключая Эвиан. Более того, они часто выражали по отношению к нему выражение чувства вины.

Юный Эвиан чувствовал невежественную ревность к Берну, но если дело было на самом деле в его отце…

«Спасибо за ваш труд. Инспектор полиции Эвиан.

В этот момент подошел офицер по административному снабжению Беро. Эвиан тепло приветствовал его.

«Старший сержант Беро. Спасибо вам за вашу помощь. Без капитана я бы оказался в затруднительном положении.

«Это было решение капитана».

«Я просто благодарен всем. Уф. В любом случае, с этим все уже решено.

«Урегулировано?»

Это был зловещий голос, который подразумевал, что проблема еще далека от завершения. Беро наклонил голову и поднял свою тему.

«…Итак, где же восстановленная алхимическая ткань? Мне нужно организовать инвентаризацию через час».

Эвиан тут же оттолкнулся от земли и помчался прочь.

Деревня была маленькая и, просто поискав тут и там, он быстро нашел виновника. Миссис Малпот, соседка, нуждавшаяся в быстрых деньгах, призналась.

Когда его спросили, почему, по-видимому, среди членов фракции таверны стало принято резать и отвлекать небольшие количества алхимической ткани. Однако ситуация обострилась из-за побега Элли, и теперь об этой практике стало известно.

Не имея возможности посадить в тюрьму десятки мелких и крупных сообщников, инспектор Эвианн приказала провести домашний арест. Измученный, Эвиан рухнул в кресло в полицейском участке после завершения работы. Все его тело было мокрым от пота.

«Уф. Такое ощущение, что за один день произошли события десятилетий…»

-И вот я стоял, прислонившись к стене полицейского участка, внутренне улыбаясь, слушая его монолог.

Конечно, я был. Ведь я все перепутал.

В такой тихой сельской деревне всегда случалось несколько завуалированных происшествий; Я последовательно прочитал воспоминания окружающих и подготовил сцену именно для него. Затем я разбросал десятки улик по всей деревне.

На самом деле использовались не многие, но, поскольку самый большой ящик был выкопан, я был вполне доволен.

«Это был худший день в моей жизни… Это действительно было похоже на ад».

Это был ад полицейского, который я приготовил специально для тебя.

В любом случае, вы неплохо это перенесли, инспектор полиции Эвиан. Знаете, это был подарок, который я готовил с немалыми усилиями.

— Хех, береги этот эполет, пока я не пройду мимо в следующий раз, ладно?

На этот раз у меня не было достаточно времени на подготовку, поэтому я мог коснуться только больших вопросов. Были еще такие дела, как этот роман и личность полевого вора тыкв.

И, по правде говоря, об отношениях твоей матери и Берна…. Хм. Давайте оставим это как есть.

Ну во всяком случае. Достаточно. Если мне еще раз случится пройти мимо Эдельфита, я покажу тебе еще один ад. Ха-ха-ха!

Я внутренне смеялся, проходя мимо полицейского участка.

…Что это? Этот мужчина… Его силуэт незнаком.

Инспектор Эвиан, находившийся в изнеможении, внезапно схватил свою стальную дубинку и вышел.

Нет, подождите. Подождите минуту. Задерживать. Почему ты такой?

Я был просто Человеком 1, проходящим мимо и не делающим ничего плохого. Почему ты вдруг преследуешь меня со стальной дубинкой? Нет никаких доказательств или чего-то еще, верно?

Однако бегство в страхе было бы поступком третьесортного преступника. Как первоклассный преступник, я бы вел себя спокойно даже под подозрением. Я шел твердыми шагами, не обращая внимания.

Без доказательств и обвинений он, скорее всего, сдастся, заподозрив меня адекватно…

«Ты. Остановись прямо там.»

Что в мире? Почему он так точно определил меня?

Обычно мне следует остановиться здесь; Пришлось реагировать спокойно и избегать подозрений. Убежать, как новичок, означало бы практически признать свою вину.

Но почему? Что это за странная уверенность, которую я чувствую от инспектора Эвиана…!

Он похож на преступника, которого я видел раньше. Я ни в коем случае не ошибаюсь. Не знаю, как насчет других вещей, но мои инстинкты никогда не ошибаются.

Нет, я имею в виду, что иногда ты можешь ошибаться, не так ли?

Конечно, на этот раз вы не ошиблись! Но такая уверенность может привести к поимке не того человека! Я вижу, что девиз Военного государства – создать сотню невинных жертв, а не позволить одному преступнику сбежать – это…!

Хорошо поддерживаются. Хм. Удивительно, насколько профессионально вы этого придерживаетесь.

Я задержу его на данный момент, прежде чем начать.

Ну хорошо тогда. Время бежать.

Я бросился бежать.

«Остановись прямо там!»

Эвиан заревел во всю силу легких, крутя стальную дубинку над головой.

Заходящее солнце было красным, сияя вечерним заревом. После того, как его давно хранимые тайны были раскрыты всего за один день, тьма снова окутала Эдельфит.

Оценить этот сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на сайте genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genеsistls

Мы набираем сотрудников!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации присоединяйтесь к дискорд-серверу Genesis—』