༺ Настоящий Страж, Фальшивый Страж ༻
Последние слова, написанные в записке, были такими: «Когда прибудут припасы, используйте их для меня».
Ху был единственным, кто мог ответить на все вопросы, но в настоящее время он сидел потерянный и лишенный личности. Единственной оставшейся зацепкой были припасы.
Тир направилась к голему, запертому в столовой. Лодыжки голема были связаны темными цепями, напоминая плененного питомца. Щелчком пальцев Тир заставила цепи раствориться в воздухе, как будто их никогда не существовало.
Тир вернул динамик только что освобожденному голему. Он вернул на место незакрепленный динамик, изношенный от бесчисленных снятий, и говорил слабо.
«…Какое твое дело?»
«У меня есть вопрос. Это касается поставок.
Тело голема скрипело от гнева. Он медленно посмотрел на Тира и сжал кулаки.
『Припасы скоро прибудут. Однако.»
В голосе связиста, доносившемся из микрофона, звучала решительная решимость.
『Я получу припасы, но они не будут переданы Танталу.』
Эти слова поразили Тира как удар молнии. Она с нетерпением ждала поставок.
— П-почему так? Разве не ваша обязанность передать нам припасы?»
『Если стажеры «Танталуса» продемонстрируют отказ от сотрудничества с администрацией, я обладаю полномочиями отложить или приостановить распределение припасов. Я просто надлежащим образом использую доверенную мне власть.』
«Н-отказ от сотрудничества? Когда я когда-нибудь отказывался сотрудничать?»
『Остановка этого голема и отсоединение его динамика — это обстоятельства, которые даже ученик начальной школы сочтет нежелательными.』
Тир не нашел возражений. Сотрудничество никогда не входило в ее намерения, ни тогда, ни сейчас.
«Такая… трусливая тактика».
『Если бы у меня даже не было такого уровня власти, как бы я мог контролировать такое могущественное существо, как ты?』
Тир протянула руку, и в ответ бесчисленные темные рыцари поднялись из тени, заполнив столовую. Прародительница продемонстрировала часть своей власти над своими бесконечными силами и обратилась к голему угрожающим тоном.
«Я Тирканзяка, Королева Теней, корень всех вампиров и наследница имени Канзяка, чудовище, пожирающее мир. Ты смеешь угрожать мне?
Но голем лишь фыркнул.
『Я капитан Эбби, связист военного государства. Связист не подчиняется приказам от кого-либо, кроме команды. Даже если это означает смерть.』
В словах голема звучала непоколебимая решимость и храбрость, словно он насмехался над смертью.
『Если вам действительно не нужны припасы, уничтожьте этот отряд. Я могу потерять Тантала из виду, но ты потеряешь все существующие припасы.』
«Наглость…! Как ты смеешь, простой голем…!”
『Даже если бы ты сломал моё истинное тело, я бы не сдался. Потому что я связист Военного государства!』
Тир был тем, кто чувствовал срочность. Без припасов она не смогла выполнить просьбу Ху. Гордости Тырканзяки было нанесен удар, когда ей, верховной прародительнице вампиров, пришлось уступить простым угрозам голема.
Но другого выбора не было. Хотя она была вампиром, которому ничего не нужно в жизни, Ху был другим.
«Позвольте мне подтвердить один вопрос. Вы уверены, что припасы у вас?
«Утвердительный. Не так давно сюда прибыли упомянутые припасы вместе с надзирателем. Я намерен забрать припасы, как только надзиратель завершит оценку ситуации. С этого момента распределение припасов будет полностью на мое усмотрение! Если вы хотите их получить, сотрудничайте со мной!』
«…Очень хорошо. Как вы хотите, чтобы я сотрудничал?»
«Во-первых! Вы должны прекратить любые враждебные действия в отношении этого подразделения. Во-вторых, вы должны искренне ответить на мои вопросы. В-третьих, вам предстоит создать возможности для периодического наблюдения за ситуацией в Тантале! И помимо них, есть ещё 48 подробных требований!』
В этот момент в воздухе раздался взрывной громкий треск. Это напоминало щелканье широкой и толстой ткани, словно вытряхивали одеяло. Или, может быть, звук раскрывающегося парашюта.
И голем, и Тир замолчали, пристально глядя друг на друга. Затем Тир открыл окно кафетерия и выглянул наружу. Ящик с припасами опускался. Поддерживается большим парашютом.
«…Эм-м-м?»
Из микрофона голема послышался растерянный голос, за которым последовал безошибочный, разрушающий надежды звук удара ящика о бетонную землю.
«Почему? Как припасы были отправлены так произвольно?』
Ситуация изменилась. Тир медленно закрыла окно, наблюдая, как парашют продолжает опускаться. Оконная защелка со щелчком защелкнулась и снова запечатала столовую.
В полностью затемненном кафетерии в воздухе раздавался только леденящий душу голос Тира.
«Похоже, что припасы прибыли. Что теперь?»
『…』
После короткого момента ошеломленного молчания голем обратился к бесстыдству как к своей стратегии преодоления кризиса.
『Я-принимая во внимание ваше желание сотрудничать, я решил обеспечить раннюю доставку припасов. Поэтому я надеюсь, что вы будете придерживаться соглашения, которого мы достигли ранее.』
«Соглашение? Достигали ли мы когда-нибудь какого-либо соглашения?»
Однако голему не хватило смелости полностью проявить бесстыдство, а припасы прибыли слишком рано, чтобы требовать соглашения. Не то чтобы что-то в любом случае имело бы значение.
— Это твои последние слова?
『П-пожалуйста, подожди минутку. Кажется, произошла какая-то ошибка…』
— Похоже, ошибка на твоей стороне, судя по бесполезному шуму, который все еще вырывается из твоего рта.
『Н-нет… Ульп!』
Кнут тени обвился вокруг всего тела голема. Связанный сжимающим кнутом, голем ничего не мог делать, кроме как смотреть, как Тир выходит из кафетерия.
* * *
Шей стоял в десяти шагах от того места, где приземлился ящик с припасами, и пристально смотрел на него. Само по себе прибытие припасов не было проблемой. На объект такого размера припасы обычно поступали бы несколько раз в день, если бы не нехватка людей в Танталусе. Более того, поскольку Ху уже предсказал это в своей записке, можно было предвидеть, что поставки в какой-то момент прибудут.
Но Шей усилила свою бдительность — она почувствовала в ящике с припасами что-то незнакомое. Она думала про себя: «Почему… какого черта в ящике кто-то есть?»
«Ты пришел?»
«Мм. Но что-то… странное.
Тир подлетел, облаченный во тьму, и приземлился рядом с Шеем. Она немедленно двинулась к ящику, желая проверить его содержимое, но Шей остановил ее.
«Подожди, Тырканзяка. Внутри что-то есть».
«…Хм? Я также знаю об этом. Разве это не ящик, предназначенный для хранения вещей?»
«Нет, это не предмет… это человек».
Как только Шей пробормотал эти слова, крышка ящика задрожала, и изнутри раздался твердый, резкий голос.
«Мне сообщили, что в настоящее время к управленческому персоналу Танталуса прикомандирован рабочий. Это еще в рабочее время. Почему они не присутствуют, чтобы получить припасы?»
С металлическим лязгом замок ящика с припасами открылся, и крышка открылась, обнаружив женщину в военной форме. Ее свежая форма была безупречно опрятной, без единой морщинки. Плечевые швы были острыми, а грудь украшали две ярко блестящие медали.
Казалось, воздух вокруг женщины провозглашал ее военным государственным офицером. Она представляла собой полную противоположность некоему подозрительному надзирателю в другом месте — настоящее воплощение офицера. Настолько, что Шей почувствовал инстинктивное отвращение…
Выйдя с фуражкой на боку, офицер оглядела остальных и командным тоном заметила:
«Цк
. Как ослабла дисциплина в нашей стране. Они даже не потрудятся прийти за припасами, предназначенными для них самих».
Шей почувствовала, что голос офицера, с его суровым и стереотипным авторитетом, раздражал ей уши.
«Должен ли я порезать ее…?»
Пока Шей серьезно обдумывала, как действовать импульсивно, офицер носила фуражку с дисциплинированной грацией, а острая стрижка ее коротких волос образовывала отчетливую линию. Она поправила угол кепки, а затем продолжила, приподняв подбородок.
«Привет. Я подполковник Каллис Критц, с сегодняшнего дня назначенный смотрителем Танталуса. Впредь я беру на себя полную ответственность за этот пост».
— Надзиратель?
«Правильно, стажер».
Шей почувствовал сомнение. Для учреждения размером с «Тантал» не было ничего необычного в том, чтобы иметь более одного смотрителя. Однако присутствовало только четыре стажера, и даже это число могло уменьшиться в зависимости от того, к какой категории они были отнесены. В конце концов, расчленённое бессмертное и Король собак неоднозначно относились к своей принадлежности к людям.
И все же отправить двух надзирателей?
«Не бойся. У меня нет намерения причинить вред вам, стажеры. Напротив, я взял на себя ответственность направить оставшихся «образцовых» стажеров на лучший путь, поскольку они могут стать союзниками Военного Государства».
Более того, ее, похоже, не волновал предыдущий надзиратель… Если бы она была назначена вновь, было бы принято подчиняться существующей власти независимо от звания.
Растущая подозрительность подавила смутную враждебность Шея. Но пока она молча наблюдала за ситуацией, Тир, не обращая внимания на вновь прибывшего, использовал свои тени, чтобы обшарить ящик с припасами.
Вампир позвал офицера.
«Что еще более важно, где припасы?»
Тир искал припасы. Она манипулировала гигантской рукой тени, чтобы перевернуть ящик с припасами вверх тормашками, но из него не выпало ни пылинки, не говоря уже о припасах.
Озадаченный, Тир вскоре повернулся и бросил странный взгляд на Каллис.
«Может быть, ты
поставки…? Хм. Как можно использовать человека?..
Каллис поспешно обыскала карманы, демонстрируя поведение, нехарактерное для офицера. Очевидно, даже механически стойкий государственный чиновник был подвержен опасной для жизни опасности.
«Если вы ищете припасы, это должно быть вот это».
Кэллис вытащила из кармана квадратный бумажный пакет. Щелчком большого пальца крышка открылась, обнажив толстую пачку свернувшихся сигар.
«Манатравы, предмет роскоши 3-го уровня. Цк. Даже офицерам без разрешения вышедшего трудно получить, а их распределяют ради простого чернорабочего… Похоже, начальство тоже относится к Танталу как к чему-то особенному. Хотя это всего лишь еще одно место, где живут люди».
Недовольно бормоча, Каллис передала пачку трав маны приближающейся теневой руке. Он схватил рюкзак и полетел прямо к Тиру.
Травы маны были психотропными веществами, которые расслабляли тело, успокаивали нервы и оказывали легкий восстанавливающий эффект на ману. Обычно их использовали в виде свернутых сигар.
Шей решила, что это, скорее всего, тот запас, который запросил «Ху», хотя она не была уверена, смогут ли они действительно восстановить его утраченные воспоминания. Но кто знал? Внутри может быть спрятано что-то еще.
«Ждать. Если оставить в стороне, вы упомянули рабочего?
Наконец, почувствовав что-то неладное, тихо воскликнул Шей. Рабочий? О чем это было? Единственным, кому здесь нужны были эти травы, был некий ужасно ненадежный надзиратель… Ужасно ненадежный…?
Может быть?
«Да, рабочий. Неужели никто не знал?»
Неодобрительно цокнув языком, Каллис наконец раскрыла правду, которую Шей жаждал узнать.
«Хьюз. Этот человек — рабочий, назначенный на этот объект. Он был задержан во время инцидента, связанного с азартными играми, в округе Амитенград 13-3 и впоследствии приговорен к каторжным работам в Тантале».
Не забудьте оставить отзыв о романе здесь!
Расширенные главы доступны на сайте genesistls.com.
Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genеsistls
Мы набираем сотрудников!
『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации присоединяйтесь к дискорд-серверу Genesis—』