Глава 102 — У моря

Тонг Лин снова сел рядом с моей кроватью: «Тебе не нужно успокоительное, ты уже успокоился».

Это ты раньше угрожал мне успокоительным! Какая у тебя игра? Я молча посмотрел на него. Тонг Линь улыбнулась: «Ты очень умна, как и моя тетя».

Я по-прежнему ничего не сказал.

«Я носил тебя, когда ты был маленьким, ты был совсем маленьким ребенком. Позже я узнал, что ты погиб в автокатастрофе, в которой погибли мои тетя и дядя. Мне было грустно. Когда я увидел, что кто-то ищет мою тетю в даркнете, я не мог поверить, что это был ты. Замечательно, что ты еще жив!» Тонг Лин вздохнул с облегчением.

Я посмотрел на него и понял, что он не имел в виду это эмоционально. Поэтому я держал рот на замке, а глаза смотрели на него.

Тонг Лин посмотрел на меня. «Похоже, ты не знаешь, чего ты стоишь!»

— Значит, ты схватил меня из-за сокровищ, оставленных для меня моей матерью? Я попросил.

Тонг Лин погрозил мне пальцем. «Нет нет нет. Я не ловил тебя, я пригласил тебя сюда. Я твой двоюродный брат, считай это своим домом. Я буду относиться к тебе так же хорошо, как мой дядя, как ты думаешь?

Я был несказанно зол на этого бесстыдного человека.

— Но ты должен рассказать мне все, что рассказал дяде. — сказал он с безупречной улыбкой.

Он действительно был очень похож на маленького дядю. Хотя мой маленький дядя мог иногда обходить правила, он всегда был джентльменом; но в этом Тонг Лине была зловещая непредсказуемость.

«Что ты хочешь узнать?» Я попросил.

— Все, — сказал он. Тск, какой жадный человек.

Медсестра закончила перевязывать мне руку. На этот раз капельница была прикреплена к моей правой руке. Я посмотрел на повязку на левой руке и капельницу на правой. Я сказал: «Маленький дядя уже знал обо мне все, мне не нужно было ничего ему говорить, поэтому мне тоже нечего сказать вам».

Тонг Лин пожал плечами: «Я уверен, что ты можешь что-нибудь придумать. Я не против оставить тебя здесь, пока я не получу то, что хочу. Он встал, чтобы потянуться. «Я собираюсь вздремнуть. Лучше не думай о побеге, это усложнит тебе жизнь. Затем он отвернулся.

«Привет! Почему бы тебе просто не сказать мне, что ты хочешь знать? — крикнул я ему.

Тонг Лин помахал, даже не оборачиваясь. «Не волнуйся, подумай об этом. Если ты о чем-нибудь думаешь, просто скажи мне. В конце концов, у нас есть целая жизнь, чтобы провести ее вместе». Он вышел, и медсестра послушно последовала за ним. Я остался один в комнате. Я был в замешательстве, чего он хотел?

Я снова лег и подумал о своих двух жизнях. С чего началось отклонение? Воспоминания начали расплываться, за исключением тех, что касались Цзин Тяня и моего маленького дяди. Интересно, проснулся ли маленький дядя и все ли в порядке с Цзин Тианом. Последний мой взгляд был на него, покрытого кровью.

Я свернулся калачиком, и мое сердце обливалось кровью от боли. Однако я был беспомощен. Когда я снова проснулся, капельница с моей руки была удалена. Повязку тоже заменили. Тонг Линя не было рядом, там никого не было. Я сел и слез с кровати. Я подошла к окну, чтобы отдернуть шторы.

Солнце палило, и мои глаза слезились от ослепления. Я быстро обернулся. Когда я привык к бликам, я снова обернулся и увидел море за окном. Море мирно плескалось под солнцем. Я был поражен. Море заставило мои ноги дрожать, потому что однажды я использовал море, чтобы попытаться покончить жизнь самоубийством.

Я отступил на 2 шага назад и руками задернул шторы. Я бросилась к двери и распахнула ее. За дверью был длинный коридор. С одной стороны было очень темно, а с другой было светло. Это было очень похоже на мой сон. Я стиснул зубы и направился к свету.

К счастью, коридор не был бесконечно длинным. В конце был угол, свет шел из окна. Коридор выходил в большой холл. Служанки засуетились. Увидев меня, они все перестали работать и поклонились мне: «Юная мисс!» Я посмотрел на них в замешательстве, только потом понял, почему они так со мной обращаются.

Я указал на входную дверь. «Могу я выйти?»

Ко мне подошла служанка. — Мисс, куда вы хотите пойти? Я буду сопровождать вас.

— Я хочу пойти погулять. Я не возражал против ее компании. Я знал, что Тонг Лин все равно не даст мне полной свободы.