Глава 111 — Побег

Янь Синь был в ярости.

Тун Линь тихо сказал: «Наньсин, ты будешь нашим заложником, чтобы мы могли безопасно сбежать».

Я сел на землю и взвесил молоток для мяса, который ранее прихватил с кухни. «Кузен Тонг Лин, ты сказал мне, что не собираешься сражаться, но я должен был знать лучше, чтобы доверять тебе. Кроме того, если вы еще не поняли, я не люблю, когда меня используют другие.

Я встал и ударил молотком по оконному стеклу. Я выскочил. Осколки стекла порезали мне кожу, но я не чувствовал боли.

Хорошо, что я был на 2 этаже. Я прикрыл голову, когда упал. Летим по воздуху, подумал я. Почему я вдруг стал таким ловким и сильным? Перерождение заставило мое тело мутировать? Реальность показала, что я слишком много думал. В тот момент, когда я приземлился, у меня была трещина на лодыжке. Пронзительная боль заставила меня невольно вскрикнуть.

«Сестра Син!» — раздалось восклицание недалеко от меня. Голос был знакомым, я очень скучал по ним. В этот момент мои нервы расслабились. Поскольку подразделение брата Ху было здесь, это означало, что мой маленький дядя и Цзин Тянь тоже были здесь. Даже если бы они не были, Гао Да и Гао Цзин были бы.

Я открыл голову звездам в ночном небе. Вне поля зрения я слышу выстрелы и взрывы.

Это место действительно красивое. Возможно, я смогу уйти на пенсию здесь с Цзин Тианом. Я видел, как мой отец держал маму за руку, когда они шли по пляжу. Я играл с волнами. Я чувствовал себя любимым и желанным. Я улыбнулась и закрыла глаза. Это было мечтой.

Когда я открыл глаза в следующий раз, моих родителей уже не было. Я не видел ничего, кроме белого. Я закрыл глаза. До моих ушей донесся писк. Я внимательно прислушался и определил, что это монитор сердцебиения. Я снова открыл глаза. Я был в больнице. Я был завернут, как мумия. Меня окружали всевозможные инструменты.

Я попытался пошевелиться, но одна рука была прикреплена к капельнице, а другая прижата к месту. Я повернулся и увидел мохнатую черную тварь. Это испугало меня, и я отдернул руку. Черная штука села, и это еще раз напугало меня. Я мертв? Это призрак? Нет, подожди… Это Цзин Ни!

Цзин Ни растерянно посмотрела на меня, прежде чем вскрикнуть от удивления. «Наньсин! Наньсин, ты не спишь? Она подпрыгнула от радости. Она обняла меня за голову и поцеловала. «Наньсин! Наконец-то ты проснулся! Я чувствовал ее радость.

Затем она внезапно обняла меня за руку и закричала: «Наньсин, прости! Это все моя вина! Я не должен был лгать тебе! Наньсин, бей меня, ругай меня! Я так виноват!»

Ее буря эмоций поразила меня. Я вздохнул и приложил указательный палец к ее губам. Цзин Ни перестала плакать. Она посмотрела на меня сквозь слезы. — Наньсин, тебе что-нибудь нужно?

Я мягко покачал головой. Цзин Ни тихо всхлипнула. «Наньсин, ты чувствуешь боль? Хочешь, я позову доктора?»

Я снова покачал головой. Я посмотрел на свою левую руку. Я попытался поднять его, но не смог. Я вздохнул и спросил Цзин Ни. — Я теперь инвалид?

Цзин Ни расширила глаза, глядя на меня. Она не поняла, что я имел в виду.

«Смогу ли я использовать свою руку в будущем?»

Цзин Ни наконец понял. «Твоя рука в порядке. Лин Ран лично обработал рану. Он сказал, что пуля пробила твое тело и не задела кость, так что ты должен хорошо зажить.

Я кивнул и вздохнул с облегчением. Если я потеряю руку, Янь Синь компенсирует мне ее жизнь.

«Наньсин, хочешь воды?» Цзин Ни осторожно спросил меня. Я кивнул.

Цзин Ни тут же налила немного теплой воды и осторожно вставила мне в рот соломинку.

Я сделал большой глоток и начал кашлять. Из-за этого раны по всему телу разошлись. Боль была мучительной. Я застонал от боли.

Цзин Ни быстро поставила воду и нервно закричала. «Мне нужна помощь, пожалуйста! Доктор!»