Глава 116 — Месть

Я посмотрел на Тонг Линя и Янь Синя. — Ты прав, мы действительно встретимся снова. Но на этот раз я твой хозяин!»

Глаза Янь Синя были готовы плюнуть огнём. «Наньсин, ты знаешь, кто я? Как ты смеешь держать нас в ловушке, как животных? Где Тонг Ле? Вытащите его отсюда!»

Так как я сидел в инвалидной коляске, я не чувствовал, что они чувствуют угрозу от меня. Я сказал: «Брат Цзин, принеси мне мои костыли!» Брат Цзин согласился. Я встал с помощью костылей. Благодаря моей ранее вывихнутой лодыжке, я хорошо пользовался костылями. Я встал, а затем подошел к Янь Синю.

Я улыбнулась сердитому лицу Янь Синя. Тогда я поднял руку, чтобы дать ей пощечину. Все были ошеломлены. Они не ожидали, что я ударю ее.

Янь Синь была ошеломлена на мгновение, прежде чем наброситься на меня. Однако люди позади нее отреагировали быстрее, чем она. Они сразу задержали ее. Разве она не понимает, что теперь находится на моей территории?

Я посмотрел на Янь Синя и сказал: «Да, есть вещи, на которые у моего маленького дяди может не хватить приличия, но это не значит, что это относится и ко мне. Мисс Ян, после тех дней, что мы провели вместе, вы должны знать, что я никогда не придерживаюсь правил. Кроме того, вы похитили меня и ранили моего дядю. Я не думаю, что легкая пощечина решит все это, вы согласны?

Ян Синь боролся. «Наньсин, ты действительно такая же хитрая, как твоя мать! Я член семьи Ян! Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, семья Тонг пострадает!»

Я улыбнулась. «Спасибо, я всегда радуюсь, когда люди говорят, что я похожа на свою маму. Когда моя семья сказала это, я подумал, что они просто балуют меня, но когда это говорит посторонний, это должно быть правдой». Я ущипнул Янь Синя за подбородок. «Эх, тебя зовут Янь Синь, так что, конечно же, я знаю, что ты из семьи Янь. Но какое это имеет отношение ко мне? На самом деле рядом с вами есть человек с фамилией Тонг, но он даже не имеет кровного отношения к семье Тонг. Поскольку ты причинил боль мне и моему маленькому дяде, я только ищу справедливости. Я могу не знать правил подземного мира, но зубы за зубы, по крайней мере, я это понимаю.

Я отпустил, а затем наградил ее еще одной пощечиной. После этого я пожал руку: «Это очень больно».

Наконец вмешался Тонг Линь. «Наньсин, не торопись! Когда ты был с нами, мы так хорошо к тебе относились!»

Я повернулась, чтобы улыбнуться ему. «Кузен Тонг Лин, какое у тебя толстое лицо? Мы все знаем, почему ты так хорошо ко мне относился. Ты пытаешься уговорить меня раскрыть местонахождение сокровищ моих родителей. Так что не приукрашивайте. Если бы мой дядя не пришел спасти меня, вы бы меня пытали. Так что не будем себя обманывать».

Тонг Лин отвернул свое красное лицо.

Я вздохнул: «Вот почему говорят, что деньги — это сердце всех грехов. Это имеет смысл. Я, наверное, самый несчастный человек в мире. Мои родители оставили мне кое-что, потому что любили меня, но я пострадал из-за этого, и, что более важно, пострадали люди вокруг меня. Я больше не могу допустить, чтобы это случалось, поэтому я немного подумал. Есть только одно решение!» Я вздохнул.

Тонг Лин и Янь Синь в замешательстве посмотрели на меня. Я улыбнулся: «Не волнуйся, ты увидишь, как я решу эту проблему».

Когда вертолет вернулся на маленький остров, он выглядел так красиво с неба. В последний раз, когда меня привезли сюда, я был без сознания. Я вздохнул от этой красоты.

Увидев это, брат Гао Цзин сказал: «Мисс, еще есть время передумать».

Я покачал головой. «Неважно, если это может уладить все споры, то оно того стоит».

Лицо брата Цзин выразило нежелание. «Здесь сестра Хуан и брат Чжэн жили с мисс. Очень жаль». Я указал на свою голову: «Все в порядке. Все самое важное уже здесь. Я только хочу, чтобы это закончилось как можно скорее». Брат Цзин вздохнул.

Когда мы приземлились, Янь Синя и Тонг Линя спустили с вертолетов.

Я снял обувь и пошел по мощеной дорожке. Не глядя на них двоих, я сказал: «Мои родители сделали здесь все для меня. Даже кусочки камня символизируют их любовь ко мне». Я повернулся к Янь Синь и улыбнулся: «Янь Синь, я могу с гордостью сказать, что я настоящая принцесса семьи Тонг, но я уверен, что вы не можете сказать то же самое о своей семье!»