Глава 13

Переводчик: Lonelytree

Цзин Тянь безразлично сказал: «Спасибо».

Цзин Нин положил руку мне на плечо. «Нань Син, ты должно быть устала. Скажи мне, что ты сдался, и я верну тебя домой».

Я избежал его руки и ответил: «Я в порядке, я еще не готов сдаться».

Рука Цзин Нин болталась в воздухе. Он нетерпеливо проворчал: «Нань Син, почему ты в последнее время стал таким упрямым? Вы против всего, что я говорю. Что с тобой не так?»

Я ничего не сказал и направился к Цзин Ни, чтобы держаться на расстоянии от Цзин Нин.

Нань Ян осторожно потянул Цзин Нин за рукав. «Брат Цзин Нин, не сердись. Не похоже, чтобы Нань Син когда-либо проявляла чуткость и понимание к тому, что мы для нее делаем. Не нужно злиться на нее.

Я внутренне рассмеялся.

Нань Ян удалось успокоить Цзин Нин. И мужчина сказал обиженно. «Я действительно не понимаю. Вы двое выросли в одной семье, но почему Нань Ян такая нежная и понимающая, а ты такой своенравный и злобный?»

Меня это очень рассмешило, и я расхохотался. Все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Я подавил смех и повернулся к Цзин Нин. «Вы правы, молодой мастер Нин, так что же вам во мне нравится? По темпераменту я не такая нежная и добрая, как моя старшая сестра. С точки зрения интеллекта я глупее, чем Ли Тянь и Тянь Тин. С точки зрения семейного происхождения я определенно не вписываюсь в семью Цзин».

Я перечислил все на одном дыхании.

«Если вам нужно мое честное мнение, я полагаю, что я вам не очень нравлюсь. Если бы вы знали, вы бы не сравнивали меня так часто с моей старшей сестрой. На самом деле, ты бы обращался со мной так же, как с моей старшей сестрой. В конце концов, вы смогли найти что-то положительное во всем, что она делает. Напротив, ты всегда можешь придраться ко всему, что я делаю. Поэтому я делаю вывод, что вы меня не любите, а жалеете. Ты жалеешь меня, потому что я тупой, ты жалеешь меня, потому что мои родители мертвы, ты жалеешь меня, потому что никто не будет любить меня, если ты этого не сделаешь. Мне не нужна твоя жалость, поэтому, пожалуйста, перестань всем говорить, что я выйду за тебя замуж. Я не буду.»

Мое заявление ошеломило всех.

Нань Ян покраснела, ударив меня. «Нань Син, о чем ты говоришь?»

Я искренне повернулся к ней: «Старшая сестра, давайте будем честными, вы уже много лет любите молодого мастера Нин, не так ли? В этом случае вы должны быть честны со своими чувствами и сказать ему, что вы чувствуете. Он будет относиться к вам лучше за это. Девочки, вы можете быть моим свидетелем, между Молодым Мастером Нином и мной нет будущего, поэтому прекратите распространять ложные слухи, иначе это разрушит возможность между Молодым Мастером Нином и моей старшей сестрой.

Нань Ян покраснел, как красный помидор. Я не мог выдержать всего ее выступления, поэтому повернулся и пошел вниз по ступенькам.

Слова не могли описать, насколько свободным я себя чувствовал. В этой новой жизни я никогда не женюсь на Цзин Нин. Поскольку эти двое любили друг друга, я был более чем счастлив свести их вместе.

Внезапно я почувствовал сильный толчок в спину. Мой центр тяжести дрогнул, и я соскользнул вниз по лестнице.

«Нань Син!» Я услышал восклицание Цзин Тянь и крик Цзин Ни. Я ударился о края ступеней, прежде чем приземлиться на землю. Я застонал от боли.

Пара мощных рук подняла все мое тело с земли. «Нань Син, Нань Син, ты в порядке?»

Это был Цзин Тянь.

Эта сцена была так знакома, что у меня на глаза навернулись слезы.

Цзин Тянь поставил меня на землю. В тот момент, когда моя правая нога коснулась земли, меня пронзила мучительная боль. Я скривился от боли.

Цзин Тянь немедленно присел на корточки, чтобы осмотреть мою лодыжку. Он попытался осторожно ущипнуть ее, и мое лицо скривилось от невообразимой боли.

Цзин Тянь встал и объявил: «Нам нужно отвезти вас в больницу».

Цзин Тянь снова взял меня на руки и ушел большими шагами, проинструктировав тетушку Конг подготовить машину.

Я уютно устроилась в его объятиях. Он пах точно так же, как я помнил. Я закрыл глаза и наслаждался этим неожиданным сюрпризом.

Цзин Тянь осторожно усадил меня на заднее сиденье. Он залез в машину с другой стороны и сел рядом со мной. Он закатал рукав моего спортивного костюма, чтобы посмотреть на мою лодыжку. Прошло совсем немного времени, но лодыжка уже распухла.

Цзин Тянь выглядел взволнованным и крикнул водителю, чтобы тот завел машину.

Я потянула его за рукав и успокаивающим голосом сказала: «Учитель, все в порядке, не так уж больно».

Он взглянул на меня, но ничего не сказал. Выражение его лица было пугающе мрачным.

«Учитель, кто меня толкнул?» Я попросил.

Цзин Тянь сел прямо и посмотрел вперед. Спустя долгое время он ответил: «Это был Цзин Нин».

«Ой.» Я вздохнул с облегчением.

Цзин Тянь внезапно повернулся ко мне и спросил: «Почему ты так сказал?»

Я был удивлен. Я посмотрел на него. В его глазах был поиск. Я потянулся за уголками губ, чтобы показать слабую улыбку: «Что-то не так с тем, что я сказал?»

Цзин Тянь посмотрел на меня. «У тебя действительно нет чувств к Цзин Нин? Вы нравились мальчику с детства.

Я улыбнулась, глядя глубоко в его глаза. «Возможно, это было правдой в начале, но это чувство изменилось. Он меня не любит, чувство, которое он ко мне испытывает, это жалость и обладание. Я для него всего лишь трофей, которым он может похвастаться.

Я остановился, чтобы подражать Цзин Нину: «Смотри, это тот манекен, Нань Син из семьи Нань. Она обязательно выйдет за меня замуж. Айз, она красивая, но такая же тупая, как и они. Но другого выхода нет, мы дружим с детства. Если я не женюсь на ней, она не сможет выжить. Что она будет делать без меня?»

Моя мимика была настолько живой, что Цзин Тянь расплылся в улыбке.