Глава 139 — Урок

Тонг Ле прибыл быстро и яростно, как молния. Я сделал вид, что не вижу ярости на его лице. Я бросился на него с широко раскрытыми руками. — Маленький дядя, я так по тебе скучал!

Я чувствовал, как его гнев рассеивается. Он всегда был бессилен рядом со мной. С другой стороны, я мог подавить гнев Цзин Тяня, так что мой маленький дядя, который чувствовал себя виноватым передо мной, был проще простого.

Ради лица Тонг Ле оторвал меня от себя и строго отчитал: «Стой правильно! У тебя нет костей?

Я выпрямилась, но все же наклонилась к нему. «Мой маленький дядя, я очень, очень скучаю по тебе, так что сожалею, что живу в кампусе». Я одержал еще одну победу.

Пламя в сердце Тонг Ле погасло еще больше. «Это слишком поздно сейчас! Даже если вы пожалеете об этом, вы должны остаться там! Ты уже достаточно взрослый, чтобы брать на себя ответственность за свои собственные решения!»

Я неохотно кивнул. «Конечно, мой маленький дядя всегда прав!»

Тонг Ле молчал. Я внутренне выругался. Это было неправильно сказано!

Тонг Ле кружил вокруг меня и насмехался. «Я всегда прав? Тогда почему сестра Син взломала мой компьютер? Кто подал вам идею сделать что-то подобное? Цзин Тянь? Так что, теперь, когда ты в М-университете, мои слова больше не имеют значения? Он встал передо мной и зарычал: «Так зачем ты взломал мой компьютер?»

Его рев заставил меня споткнуться. Я постукивал себя по ушам и умолял: «Маленький дядя, пожалуйста, не сердись так».

«Злой? Вы еще не видели меня сердитым! Он закатал рукава и направился ко мне.

Я поспешно отступил, чтобы спрятаться за диван. — Маленький дядя, успокойся. Давай обсудим это».

«Разговаривать? Ты меня вообще послушаешь?» Он зарычал.

— Конечно, когда я тебя не слушал? Мудрая женщина знала, как принимать свои потери. Я продолжал прятаться за диваном, умоляя о пощаде. «Мой дядюшка, твои слова для меня как императорский указ, я всегда буду их слушать. Возможно, я не следил за всеми из них в прошлом, но я буду в будущем. Маленький дядя, не сердись.

«Иди и стой там!» Он крикнул.

Я послушно подчинился. — Маленький дядя, я буду в порядке, клянусь!

Тонг Ле стиснул зубы и повернул на кухню. Я слышал, как он требует. — Где скалка? Затем он вышел с длинной скалкой.

«Маленький дядя, я действительно усвоил урок. Я признал свою ошибку. Ты действительно собираешься ударить меня?» Я плакала, убегая от него.

Он держал скалку и усмехнулся. «Наконец-то я заставил тебя показать свою истинную форму. Разве ты не говорил, что будешь слушать меня? Так почему ты переехал? Ты никогда не хотел извиниться передо мной! Не думайте, что меня успокоят несколько приятных слов! Думаешь, меня так же легко одурачить, как Цзин Тяня?»

— Меня так легко обмануть? Цзин Тянь появился в дверях.

Я вздохнул с облегчением. К счастью, помощь была здесь, иначе в тот день меня бы побили. У меня было ощущение, что Тонг Ле действительно собирается победить меня. Конечно, он будет чувствовать боль так же сильно, как и я.

Тонг Ле сердито повернулся к Цзин Тянь: «Как ты так быстро сюда попал? Кто тебе наболтал? Неважно, даже не думай просить милостыню от ее имени сегодня! Вы знаете, что она сделала?

— Чему ты научил ее на уроках? Ты обещал мне, что она очень серьезно относится к своим занятиям. Что за ерунду она от тебя узнала?! Вот так ходить за спиной у людей!

«Она вернулась из кампуса и первым делом взломала мой компьютер и базу данных! Это хороший ученик, которого вы учили. Ты действительно думаешь, что она не заслуживает побоев? Если ты посмеешь остановить меня сегодня, я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не видел ее до конца своей жизни! Испытай меня!»

Столкнувшись с ревом Тонг Ле, Цзин Тянь даже не повел бровями. «Кто сказал, что я здесь, чтобы остановить вас? Не стесняйтесь вбить в нее немного здравого смысла. И после того, как ты закончишь, я тоже должен преподать ей несколько уроков!

Тонг Ле был недоволен. «Какая? Кто сказал, что ты можешь это сделать? Что она сделала не так? Кто ты такой, чтобы преподать ей урок? Кроме того, какое право вы имеете, что пришли ко мне домой, чтобы преподать ей урок? Позвольте мне сказать вам, что она моя единственная племянница. Если кто посмеет прикоснуться к ней, я заставлю их страдать.

Цзин Тянь был по-прежнему спокоен. «Какое право я имею? Я ее учитель. Разве этого недостаточно? Ошибка, которую она совершила, заключается в том, что она не могла даже взломать ваш компьютер, не включив сигнализацию. Это очень смущает меня как ее учителя!»

Заявления Цзин Тяня были нацелены на меня. Только я могла видеть нежность в его глазах!

Он слишком хорошо знал слабости моего маленького дяди. Он просто знал, на какие кнопки нажимать.