Глава 154 — Аранжировка

«Г-н. Тонг Ле, но ты самый добрый и лучший человек, которого я знаю~~»

Тонг Ле отвел меня в сторону и повернулся к Цзин Тиану. «Мы только что поссорились с другими братьями. Вы должны знать о предстоящих трудностях. Как я могу уйти сейчас? Оставив тебя с этим бременем… — Он указал на меня. «Как вы думаете, вы можете конкурировать с ними?»

Цзин Тянь встал и вздохнул. — Я знаю, что у тебя не было выбора, когда ты объявил мою племянницу своей невестой. Айз! В конце концов, она моя племянница. Ничего, я сделаю это сам. Я просто буду давать ей успокоительное всю дорогу до страны L. — сказал Цзин Тянь, поднимаясь наверх.

«Но Цзин Ни уже ослаб. Доктор сказал, что в ее организме не может быть слишком много успокоительного, это оставит после себя необратимые повреждения! Я плакал. Нам с Цзин Тианом даже не нужно было переглядываться, чтобы понять, что у каждого на уме.

Тонг Ле ходил по кругу и кричал на Цзин Тяня, прежде чем тот смог добраться до Цзин Ни. «Стоп, Цзин Тянь. Черт тебя подери!»

Я воспринял это как успех. Я внутренне улыбнулась.

Самым важным сейчас было отослать Цзин Ни. В то же время я должен был сделать так, чтобы мой маленький дядя покинул это место, я никому не позволю причинить ему вред.

Цзин Тянь хотел принять удар за моего маленького дядю, потому что он спас жизнь Цзин Ни. Так что цель у нас была одна.

Мой маленький дядя хотел, чтобы брат Сяо Цзин остался охранять меня, но я решительно отказался. Брат Сяо Цзин должен был оставаться рядом с ним, иначе я бы так волновался. У меня были Су Шэнь и Су Цянь, а также отряд брата Ху. Возможно, они не были такими могущественными, как Гао Цзин, но они были местными жителями. Они могли бы защитить меня.

Мы остановились, пока Цзин Тянь не произнес: «Вы забыли о Гао Да? Думаешь, он слабее Гао Цзина? Ты хочешь, чтобы они вдвоем поссорились? Мой маленький дядя наконец сдался.

После того, как все было улажено, они немедленно ушли. Цзин Ни остался прежним. Кроме моего маленького дяди, она никому не позволяла приближаться к себе. Она застряла в неизвестном мире. Только голос и присутствие моего маленького дяди могли ее успокоить.

Цзин Тянь и я были беспомощны. Кроме беспокойства, мы ничего не могли сделать. Мой маленький дядя терпеливо объяснил ситуацию Цзин Ни, которая свернулась калачиком в постели. Он был чрезвычайно терпелив. Я был удивлен, что у моего крайне ребячливого дядюшки была эта сторона.

Цзин Тянь и я, наконец, вздохнули с облегчением, когда Цзин Ни и мой маленький дядя сели в самолет.

Цзин Тянь поручил людям из Альянса Пылающего Пламени защитить меня, но я отказался. Как я уже сказал, неприятности придут, несмотря ни на что. Я не мог все время защищаться. Эти люди будут действовать независимо. У меня уже была прямая конфронтация с Братьями, так чего же я боялся? Я полагал, что мой маленький дядя и Цзин Тянь были слишком осторожны.

Цзин Тянь предупредил меня. «Мастер Ши и Мастер Гу Эр могут быть снисходительны к вам, потому что они все еще смотрят на вашу мать. Однако Вэй Пэн мог этого не делать, он всегда был бессердечным человеком. Кроме того, вы оскорбили Ли Яна перед ним. Он бы не отпустил тебя так легко. Кроме того, с Гу Нианом нельзя шутить. Наньсин, ты должна быть осторожна. Су Шэнь и Су Цянь будут следовать за вами 24/7, чтобы защитить вас».

Я задохнулся. «Мне еще нужно ходить на занятия! Вы ожидаете, что я буду посещать занятия с двумя телохранителями? Вы можете согласиться с этим, но другие профессора могут не согласиться!

Цзин Тянь взъерошил мне голову. — Вам не нужно беспокоиться об этом. Просто знайте, что они всегда будут рядом с вами. Не паникуйте, если вы столкнулись с какой-либо опасностью. Сохранять спокойствие. Су Цянь научит вас некоторым приемам самообороны, и вы должны серьезно их изучить. Это может спасти вашу жизнь в критические моменты! Также не стоит обманываться внешностью. Не позволяйте людям пользоваться вашей добротой. Вы можете думать, что делаете доброе дело, но на самом деле вас пытались обмануть. Мир — опасное место, ты должен пообещать мне быть осторожным!»

Я обняла его и встала на цыпочки. — Обещаю, а где теперь моя награда?

Он постучал по моей голове, но не смог скрыть улыбку на своих губах.

Я потянула его за галстук, чтобы заставить его наклониться и поцеловать его в губы.

Он держал меня за талию. После моих злобных «атак» он, наконец, наградил меня теплым и долгим поцелуем.

Этот человек действовал с такой сдержанностью из-за обещания, которое он дал моему маленькому дяде. Ненавижу и люблю его за это.

Но что я могу сделать? Это мужчина, которого я люблю. В конце концов мое соблазнение увенчается успехом! Я уже сделала его своим в прошлой жизни, я отказываюсь верить, что не смогу повторить этот успех в этой жизни!