Глава 162 — Шрам

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цзин Тянь беззвучно рассмеялся. Он протянул руку и погладил меня по голове. — Ты хочешь, чтобы я извинился?

Я был зол. «Зачем тебе извиняться? Ты знаешь, что ты сделал не так?»

Он сел и расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки. «Что бы вы ни говорили, что я поступил неправильно, я, должно быть, поступил неправильно». — сказал он, глядя на меня.

— Это не ответ на мой вопрос! Я сел и спрыгнул с кровати. Я встал на ковер и положил руки на талию.

Он встал и посмотрел на меня сверху вниз. Он потер мне макушку. — Разве ты не должен уже лечь спать? У тебя еще занятия завтра утром!» Затем он повернулся к ванной.

«Привет! Мы еще не закончили с этим, ты не уйдешь!» Я бросился к двери и остановил его.

Он шутил со мной. «Наньсин, что на самом деле произошло?»

«Какие у вас отношения с Гу Яном?» — спросил я.

Он был ошеломлен. Я посмотрел на него. «Правильный ответ — ничего, и вы ошиблись!»

Цзин Тянь улыбнулся и снова погладил меня по голове: «Ты ревнуешь?»

Я оттолкнул его руку. «Перестань так делать, я чувствую себя щенком». Цзин Тянь от души рассмеялся.

Я сердито посмотрела на него, слезы навернулись на глаза. «Так какова же на самом деле природа ваших отношений с Гу Яном?»

Когда Цзин Тянь увидел мои слезы, он запаниковал. Он потянулся, чтобы обнять меня. «Что случилось? Почему ты вдруг такой ревнивый? Между мной и ней ничего нет».

«Хм!» Я был в ярости.

Он похлопал меня по спине. — Она сказала, что я подверг твою жизнь опасности, когда заставил тебя публично признать, что я твой жених. Она даже сказала, что я был тем, кто заставил тебя сделать это признание, потому что я спас тебя тогда!

Голос Цзин Тянь похолодел. «Кто она такая, чтобы допрашивать тебя? И какое тебе дело до того, что она сказала? Просто игнорируй ее!»

Я прислонилась к его груди. «Когда я спас тебя? Почему об этом знают все, кроме меня?

Цзин Тянь опустил глаза и глубоко посмотрел мне в глаза. — мягко спросил он. — Ты действительно не помнишь?

Я кивнул. — И я несчастлив, что не могу вспомнить.

Он прочесал мои волосы и нашел шрам на затылке. — Это все еще больно?

Я покачал головой. «Нет, но иногда расческа застревает в моих волосах».

Цзин Тянь улыбнулся, но я почувствовал в этом печаль.

— Ты не помнишь, откуда у тебя этот шрам?

Я кивнул. «Вероятно, это сделал Наньян. Она часто била меня, когда я был маленьким».

Цзин Тянь обнял меня крепче. Его лицо терлось о мою голову. — Прости, я тот, кто оставил на тебе этот шрам.

Я был потрясен и откинулся назад, чтобы посмотреть на него. «Как?»

— Ты пострадал из-за меня. В словах Цзин Тяня была глубокая печаль.

— мягко спросил я. «Цзин Тянь, я действительно ничего не помню. Можете ли вы рассказать мне больше об этом? Я не верю другим, я поверю только тебе».

Цзин Тянь посмотрел на меня и, похоже, принял решение. — Ладно, сначала ложись. В эти выходные я привезу тебя в одно место, возможно, ты тогда все вспомнишь».

«Хорошо.» Я с готовностью согласился.

Той ночью я попросил Цзин Тяня обнять меня, пока я спал. Цзин Тянь обнял меня сквозь одеяло, но я чувствовал, что он отвлекся.

«Цзин Тянь, что у тебя в голове?» Я попросил.

Его руки напряглись.

Спустя долгое время, такое долгое, что я уже собирался заснуть, я услышал, как он спросил. «Наньсин, как только ты все узнаешь, ты не перестанешь мне нравиться?»

«Конечно нет!» Даже в сомнамбулическом состоянии мой ответ пришел инстинктивно.

«Почему?» Возможно, это было мое воображение, но Цзин Тянь казался мне испуганным.

Я погладил его по руке. «Цзин Тянь, я помню, как ты был добр ко мне в прошлой жизни, так что в этой жизни я весь твой». Цзин Тянь обнял меня крепче, и я, наконец, заснул.

Цзин Тянь, я забыл вещи из моего детства, но ты забыл вещи из нашей прошлой жизни, так что давай смиримся. Но того, что ты сделал для меня, достаточно, чтобы я остался с тобой на 10 жизней.

В моей прошлой жизни тебе придется смириться с разрушенным Наньсином, но в этой жизни я дам тебе идеальный Наньсин.

Даже мои сны были прекрасны. На следующее утро я проснулась отдохнувшей и поехала в класс на машине Цзин Тяня. Цзин Тянь выглядел усталым. Я повернулась боком, чтобы изучить его темные круги.

Он толкнул меня в голову, чтобы посмотреть вперед. «На что ты смотришь?»

«Ты плохо спал? Я храпел?» Я снова повернулся, чтобы изучить его.

Уголки его губ слегка изогнулись, и он наконец улыбнулся. — Нет, ты спал как убитый.

Я взялся за подбородок и посмотрел на него. «Цзин Тянь, ты такой красивый! Я так сильно тебя люблю!»

Лицо Цзин Тяня было красным. Хотя это был всего лишь легкий румянец, я ясно видел его.

Я усмехнулся. Я отвернулся и сел прямо. Флиртовать с Цзин Тианом всегда приятно! Он мой!