Глава 165 — Помолвка

Цзин Тянь вернулся в тот день очень рано, поэтому мы вместе поужинали. Я был очень счастлив. Я заметил, что в тот день Цзин Тянь был очень нежен со мной. Перед сном я взял Цзин Тиана за руку и сказал ему, как я взволнован перед завтрашней поездкой. Цзин Тянь нежно погладил меня по голове, но ничего не сказал.

Цзин Тянь унес меня куда-то очень далеко. Он ехал 4 часа. Я спал, ел и пил на пассажирском сиденье. Когда мне было скучно, я флиртовала с Цзин Тианом. Цзин Тянь выглядел взволнованным, когда мы уходили, но после моих бесконечных попыток флиртовать с ним он наконец улыбнулся. Машина остановилась у подножия горы.

Я вышел из машины и спросил: «Это здесь нас похитили, когда мы были маленькими?»

Цзин Тянь кивнул. — Ты до сих пор ничего не помнишь?

Я покачал головой. «Все в порядке. Если я не могу этого вспомнить, ты можешь просто рассказать мне, что произошло. В конце концов, ты был там».

Мы взялись за руки и пошли в гору. Прохожих на дороге не было. Пейзаж здесь был хорош, но это не было хорошим туристическим местом. Утес был очень крутым. Это делало его хорошим местом для логова похитителей.

Цзин Тянь сказал во время лазания: «В то время я уже учился в средней школе. Наш семейный водитель был подкуплен и передал меня похитителям. Цзин Нин, Наньян и вас забрали из школы и детского сада. Я не знаю, как они получили Гу Янь и Цюй Хао. Эти люди были профессиональными похитителями. Они хотели использовать нас, чтобы заставить наши семьи оказать давление на правительство, чтобы освободить их босса из тюрьмы. Они также потребовали огромную сумму выкупа, чтобы подготовиться к побегу».

— Сколько они просили?

— Два миллиарда, — спокойно ответил Цзин Тянь.

«Два… два миллиарда! У них точно был большой аппетит!» — воскликнул я.

Цзин Тянь кивнул.

«Но почему я чувствую, что им на самом деле не нужен выкуп?» — небрежно сказал я, глядя на красивые пейзажи по пути.

Цзин Тянь крепче сжал мой палец и повернул голову, чтобы серьезно посмотреть на меня.

Я пришел в себя и объяснил. «Почему? Это неправильно? Подумай об этом. 2 миллиарда это много даже сейчас. Не думаю, что за такую ​​сумму нас действительно отпустят. После того, как они получили деньги, им больше нечего было терять. Что мешало им убить детей?

Цзин Тянь улыбнулся. — Так это твоя логика? В любом случае, все так волновались, пытаясь собрать деньги. Даже полиция не знала, что делать».

Я гордо вздернул подбородок. «Ну, иногда нужно смотреть на вещи без особых сложностей. Но я в замешательстве, почему они похитили меня? Я ничего не стою для моего большого дяди. Я должен быть благодарен за то, что он не дал похитителям дополнительных денег, чтобы убить меня».

Цзин Тянь посмотрел на меня и сказал: «Я слышал, что когда они поймали Наньян и Цзин Тянь, Наньян сказала, что ты настоящая любимица семьи Нан. Она лично привела похитителей, чтобы схватить вас. Она думала, что после того, как тебя поймают, похитители отпустят ее. Но похитители только что скрылись с вами обоими.

Мой рот долго был открыт. Цзин Тянь посмотрел на меня с сочувствием.

Я кивнул. «Вау, сердце Наньян действительно было черным с тех пор, как она родилась. Раньше я был слишком добр к ней. Почему ты не сказал мне раньше? Если бы ты это сделал, я бы преподал ей суровый урок!

Цзин Тянь вздохнул. «Я услышал об этом только от слуг семьи Нан, когда разбирался в этом вопросе. Но Цзин Нин поручилась за Наньян и заявила, что она никогда не делала таких вещей. Вскоре произошла помолвка между тобой и Цзин Нином, поэтому никто больше об этом не упоминал».

Мое сердце сильно стучало, как будто оно упало на землю. Я почувствовал необъяснимую боль.

Я остановился как вкопанный. «Я слышал, что Цзин Нин спас старого мастера Цзин, когда он был молод. Он сказал старому мастеру Цзин, что я ему нравлюсь, и поэтому старый мастер Цзин женил меня на нем. Однако Цзин Нин сделал все это только для того, чтобы скрыть предательство Наньяна и, возможно, чтобы спасти свою шкуру. В конце концов, когда Наньян сказал похитителям идти за мной, он их тоже не остановил. Я прав?»

Цзин Тянь ничего не сказал.

Я посмотрел на него и тихо спросил: «Цзин Тянь, ты ревновал?»

Цзин Тянь отвернулся и пошел вперед. Я догнал его и спросил: «Цзин Тянь, ты ревновал его тогда?»

Цзин Тянь проигнорировал меня.

Я изменил такт. «Цзин Тянь, где ты был, когда Цзин Нин принял решение жениться на мне?»

«Я был ранен и лечился за границей». Цзин Тянь звучал очень опечаленно. Я получил это тогда. Я схватила его за руку и улыбнулась. — Так ты все-таки ревновал! Ты ревновал меня к тому, что я была помолвлена ​​с твоим племянником, когда ты был в отъезде! Я был уверен, что я был прав.

Цзин Тянь проигнорировал меня и продолжил: «Я был самым старшим и поэтому должен был защищать остальных. За это я разозлил похитителей и был за это сильно избит. Ничего не поделаешь, вы, ребята, были слишком молоды и невинны. Особенно ты, ты думал, что мы играем в дом. Он бросил на меня взгляд.

Я смущенно улыбнулась. — Я всегда был простодушным.