Глава 17

Переводчик: Lonelytree

Су Цин неловко посмотрел на моих родителей. — Мальчик, о чем ты говоришь?

Я кивнул и робко сказал: «Молодой мастер Нин прав. Люди продолжают настаивать на том, что мы пара, что очень усложняет жизнь моей старшей сестре. Моя старшая сестра всегда добра ко мне и отдает мне все. Но от любви нельзя отказаться, верно, старшая сестра?

Нань Ян посмотрел на меня в шоке. Когда она заметила, что все смотрят на нее, она не могла не покраснеть.

Цзин Нин злобно посмотрел на меня. Он шагнул вперед, чтобы схватить Нань Ян за руку. «Если ты хотя бы наполовину так же понимающий, как Нань Ян, я уверен, что есть кто-то, кто тоже может научиться терпеть тебя».

Я грустно улыбнулась. «Ты прав. Старшая сестра рождается с хорошей умеренностью, этому я не могу научиться, как бы сильно ни старался».

И вот так Цзин Нин и Нань Ян взялись за руки на глазах у всех.

Моим родителям, естественно, было нечего сказать. Даже в своих снах Ли Юань пыталась найти способ заставить меня исчезнуть, чтобы Нань Ян могла заменить меня. Все, о чем заботился мой отец, — это брак между семьей Нань и семьей Цзин. Неважно, какая его дочь выходит замуж за Цзин Нин.

Мать Цзин Нин, Су Цин, не любила меня с самого начала. Она также была рада, что Нан Ян стала ее невесткой вместо меня.

Честно говоря, я тоже был счастлив. Честно говоря, я не ожидал, что этот хлопотный вопрос разрешится так легко. Я действительно должен был поблагодарить молодого мастера Нина за то, что он отпустил меня. Сбросив это бремя, я почувствовал себя таким расслабленным. Даже с гипсом на ноге мне казалось, что я парю в воздухе.

С изменением кандидата в брак, естественно, Ли Юаню и Су Цин было что обсудить, но это больше не имело ко мне никакого отношения. Вскоре они покинули виллу Цзин Тина.

Мое счастье от распавшегося брака вскоре оборвалось из-за того, что я столкнулся с препятствием в учебе. Мой результат по биологии был все еще слишком ужасен.

Цзин Тянь посмотрел на мой контрольный лист, щелкнул им и ничего не сказал.

Цзин Ни оперся мне на плечи и посмотрел на учебник по биологии у меня на коленях. Она сочувственно спросила: «Неужели это так сложно?»

Я кивнул.

Она показала мне учебник по политологии, который изучала. — Это сложнее, чем это?

Я повернулся к ней и протянул ей свой учебник по биологии. «Хочешь попробовать?»

Цзин Ни покачала головой. «Нет, спасибо, это потому, что я не могу справиться с науками, поэтому я выбрал искусство, но есть так много понятий, которые нужно запомнить».

Я вздохнул: «Именно потому, что я не могу справиться со всем запоминанием, я выбрал естественные науки, но в биологии есть так много научных терминов, которые нужно запомнить. Если вы спросите меня, биологию следует считать предметом искусства! Я действительно понятия не имею, как мне уместить всю эту информацию в моей голове».

Цзин Тянь прервал наш разговор. «Пора на урок английского!» Мы вдвоем послушно достали наши учебники английского языка.

На следующий день Лин Ран пришла в гости. Я думал, он пришел проверить мои ноги. Но он удивил меня, попросив мою работу по биологии. «Цин Тянь сказал, что ты худший студент-биолог, которого он когда-либо встречал, поэтому он позвал меня в качестве подкрепления», — признался он.

Я подавил желание закатить глаза.

Цзин Ни удивился: «Дядя Линь, ты помощник репетитора, которого нанял седьмой дядя?»

Лин Ран щелкнул языком. «Пожалуйста, не называйте меня своим дядей, я не настолько стар».

Цзин Ни подумал об этом: «Но я все время называю своего седьмого дядю дядей, и его это устраивает».

Лин Ран снова цокнул языком: «Почему вы так одержимы формальностями? Тогда зови меня по имени».

Цзин Ни и я хихикнули. Однако в тот момент, когда вошел Цзин Тянь, мы совсем перестали смеяться. Цзин Ни и я посмотрели друг на друга и тихо вернулись к нашим занятиям.

Линь Ран взглянул на Цзин Тяня. «Я не понимаю, мы должны быть одного возраста, но ты как строгий дедушка. Ты совсем не веселый. Пока ты не вошел, нам было так весело, и в тот момент, когда ты оказываешься в комнате, девушки даже не смеют улыбаться».

Цзин Тянь прямо сказал: «Ты здесь, чтобы помочь девочке с домашним заданием по биологии, а не смешить ее!»

Из моего рта и Цзин Ни вырвался смешок.

Линь Ран беспомощно взяла мою работу по биологии и спросила Цзин Тянь: «Какую цель вы ставите перед ней?»

«Отличный результат!»

Лин Ран и я посмотрели на него с удивлением. Линь Ран трясла бумагу, пока она не зашуршала: «Цзин Тянь, ты шутишь? Посмотрите на эту ее бумагу. Столько ошибок…»

«У вас есть 3 месяца. Достаточно?» Цзин Тянь прервал его.

Лин Ран вздохнул. «Хорошо, я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы попытаться. Каковы ваши правила относительно телесных наказаний?»

«Вы можете использовать линейку, чтобы ударить ее по ладони, но не более того».

Лин Ран дал знак «ОК». «Хорошо, я постараюсь привести ее в форму».

Я был в ужасе, когда услышал это. Цзин Тянь взглянул на меня. «Ты собираешься хорошо учиться у Лин Ран?»

Я быстро кивнул.

Цзин Ни высунула язык. «Повезло, что мне не нужно изучать биологию».

«Вы сделали домашнее задание по английскому языку? Устроим флеш-викторину? Один неверный ответ — и один удар по ладони». Цзин Тянь сказал, даже не повернув головы.

«Нет нет. Сейчас я пойду делать домашнее задание по английскому!» Цзин Ни схватила учебник и вылетела из комнаты. Она могла бы быть волшебницей, учитывая, как быстро она сбежала.

Как она может бросить меня~~~

Цзин Тянь проинформировал Лин Ран о моем уровне учебы и тоже ушел.

Лин Ран сел и сказал: «Маленький ученик, давай начнем».

Я посмотрел на дверь, из которой только что вышла Лин Ран.

Лин Ран постучал линейкой по моей голове. «Девушка, вы можете дать мне немного лица? Если ваши результаты не улучшатся в течение следующих 3 месяцев, я потеряю лицо».

«Можете ли вы рассказать мне больше об инциденте, когда Цзин Тянь и я были похищены?» Я спросил Лин Ран напрямую.

Лин Ран замерла.