Глава 2

Переводчик: Lonelytree

Свадебные свечи качались, и волны пенились под пологом кровати.

Цзин Тянь был похож на вырвавшегося на волю зверя. Он выражал свою радость всласть, не зная, что значит усталость. Я был похож на маленькую лодку, захваченную сильными волнами. Я ворочалась, единственное, что привязывало меня к реальности, был мой муж.

«Нань Син, давай завтра зарегистрируемся!» Его мягкий и искренний голос звенел в моих ушах.

— Хорошо, — ответил я. Последняя крупица рациональности, которая все еще оставалась, выкопала в моей голове вопрос: «Что, если члены вашей семьи не согласны?» В конце концов, я бывшая жена его племянника.

«Зачем нам разрешение от других. Ты мой, а я твой, в этой жизни и во всей следующей». Ответ Цзин Тяня успокоил мое сердце.

Действительно, Цзин Тянь, я всегда готов быть твоим. Я буду любить тебя всем, что у меня есть, чтобы твоя любовь сформировала меня всем, что я есть.

В крайнем удовлетворении и апатии я заснул. Поцелуи Цзин Тянь приземлились на мое тело. Быть любимым человеком, которого ты любишь, — это действительно самое счастливое событие в мире.

Я никогда не спал так спокойно, как в ту ночь за последние 7 лет. Даже цветы цвели во сне.

Я лениво потянулся в постели и тут же почувствовал боль во всем теле. Во всем виноват Цзин Тянь!

Я усмехнулся про себя. С этого дня я буду жить в блаженстве и отплачивать Цзин Тиану за каждый день последних 7 лет, которые он сопровождал меня. Я откинула одеяло и потянулась, чтобы обнять Цзин Тяня.

Моя рука ничего не коснулась. Я был поражен. Где Цзин Тянь?

Мои глаза распахнулись. Меня встретила простая голубая настольная лампа на прикроватной тумбочке. Мое дыхание остановилось в горле.

Эта настольная лампа была в моей девичьей комнате. Его достала моя старшая сестра Нань Янг.

Я немедленно сел.

— Цзин Тянь? Я тихо вскрикнул.

Мне никто не ответил.

Вокруг меня была комната, которая была мне слишком знакома. Мое сердце забилось, а дыхание участилось. Как будто воздух из моих легких хотел вырваться. Мне пришлось остановиться и сделать глубокий вдох, чтобы успокоить бьющееся сердце.

Это была моя девичья комната до того, как я вышла замуж из семьи Нэн!

Почему я здесь? С тех пор, как я вышла замуж 8 лет назад, я ни минуты не провела в этой постели. На самом деле, я даже не ступала в эту спальню с тех пор, как вышла замуж. Замужняя дочь – это дочь другой семьи. Моим родителям ясно, что мне больше не место в этом доме!

В моей голове зазвенела предупреждающая сирена. Где Цзин Тянь?! Цзин Тянь и я жили в старом доме семьи Цзин, мы украсили это место в классическом стиле. В свадебном зале должны были быть свадебные свечи размером с руку, так где же они были сейчас?!

Мы собирались пожениться и зарегистрировать сегодня. Цзин Тянь сказал мне это прошлой ночью. Прежде чем я уснула, он надел мне на палец кольцо. Он сказал, что это семейная реликвия. Я протянул руку. На моем пальце ничего не было. Мои руки тряслись. Мое сердце дрожало.

Внезапно раздался стук в дверь.

«Нань Син, Нань Син, только не говори мне, что ты еще спишь?! Вы знаете, сколько сейчас времени?» Голос за дверью был нежным, но резким.

Холод поднялся в моем сердце. Знакомое чувство беспокойства сжало мое сердце. Словно по привычке, мое тело вскочило с кровати, чтобы открыть дверь. За дверью стоял человек, которого я больше никогда в жизни не хотел видеть — моя старшая сестра Нань Ян.

Красивые брови Нань Ян нахмурились, но она сохранила свой голос нежным и приятным: «Нань Син, ты в порядке? Ты снова проспал всю ночь, играя в видеоигры? Вы забыли, что сегодня у отца 48 лет со дня рождения? Приедет каждый член семьи Цзин и семьи Нан. Лучше иди переоденься! Не заставляй семью Нан терять лицо!»

Как будто в ушах звенели тарелки. Мой мозг гудел. 48 лет со дня рождения отца? Отцу в этом году должно исполниться 58, плюс его день рождения давно прошел.

Неужели я переродился на 10 лет назад?

— Эй, ты меня вообще слушаешь? Голос Нань Ян стал пронзительным, когда она потянулась, чтобы толкнуть меня.

Я пошатнулся от силы. Мои ноги поскользнулись на лежащей на земле книге и упали на ковер.

«Нань Син, перестань валять дурака со мной!» Нань Ян, явно недовольная моими действиями, пнула меня в колено. Боль мгновенно разбудила меня.

Я быстро встал, чтобы избежать дальнейшего наказания со стороны Нань Ян.

— Старшая сестра, я пойду готовиться. Прежде чем Нань Ян успела сказать что-нибудь еще, я почтительно поклонился.

Нань Ян взглянула на книгу, которую я надел, и насмешливо усмехнулась: «Что ты вообще делал с этими книгами? Вы все еще думаете о поступлении в M University? С твоими свиными мозгами это невозможно! Так что хватит мечтать! Сегодня день рождения папы, мы будем принимать много гостей, так что держи рот на замке, слышишь?

Нань Ян перестала вести себя как леди и высокомерно умчалась прочь.