Глава 230 — Боль

Цзин Тянь кивнул. — Папа, я прекрасно об этом знаю.

Старый мастер Цзин уставился на нас, его дыхание стало тяжелее.

Цзин Нин поспешил на помощь старому мастеру Цзин и сказал: «Седьмой дядя, тебе нужно перестать злить дедушку».

Уголки губ Цзин Тянь слегка приподнялись. «Папа, если ты хочешь повесить на меня вину за непослушание, пусть будет так».

Старый мастер Цзин сжал кулаки. Отец и сын смотрели друг на друга десятки секунд, не отступая.

В конце концов, первым заговорил старый мастер Цзин. «Хорошо, сегодня большой день Цзин Нин. Мы поговорим о твоих делах, когда пойдем домой.

«Дедушка…» Цзин Нин все еще не сдавался.

Старый мастер Цзин взглянул на него. «Какая? Хочешь уладить дело своего седьмого дяди на собственной свадьбе?

Цзин Нин угрюмо закрыл рот.

Цзин Тянь обнял меня за плечи. — Есть еще что-нибудь, что ты хочешь сказать?

Я слегка покачал головой и ничего не сказал.

«Давайте тогда.» Он ничего не сказал остальным и увел меня.

Вместо того, чтобы последовать за Цзин Тианом к его дому, я вернулся в дом своего маленького дяди.

Я пошел прямо в спальню, бросился в ванную и включил душ.

Мне нужно было успокоиться. Я не сталкивался с такой ситуацией в своей предыдущей жизни, поэтому я не знал, как с ней справиться. Самое главное, я понятия не имел, чем это закончится. В моей предыдущей жизни Цзин Тянь и я не достигли этого момента.

Однако теперь, когда эта проблема смотрела на меня, я должен был признать, что мое сердце было в панике.

В моей прошлой жизни Цзин Тянь сказал, что никто не может вмешиваться в наши дела. Я верил в него!

Однако в моей предыдущей жизни нам было нечего терять. В то время я уже был покинут всем миром. В моих глазах был только Цзин Тянь. Пока я была с ним, мне было все равно. Я знала, что этот человек любит меня, и я любила его тоже. Он был единственным светом в моей несчастной жизни.

Но на этот раз все было иначе.

Из-за того, что я любила его, ему пришлось вынести многое из того, что ему не пришлось бы переносить.

Я сбросил с себя мокрую одежду и принял холодный душ. Я хотел, чтобы холод потушил огонь в моем сердце. Я мог бы сжечь себя в этом огне, но я не хотел, чтобы Цзин Тянь превратился в пепел из-за меня.

Боль в моем сердце заставила Наньсин из прошлой жизни снова появиться. Боль, когда я был в депрессии и сходил с ума, отражала боль, которую я чувствовал сейчас. Это было чувство, которое заставляло меня чувствовать, что я погружаюсь в ад.

Вода была ледяной, но я этого не чувствовал. Я даже подумал, что было бы не так уж плохо умереть там в душе.

Если я умру, возможно, я вернусь в этот разбитый Наньсин. Это тоже было бы не плохо.

Пронизывающий мороз заставил меня неудержимо дрожать. Однако я отказался двигаться. Я плакал и смеялся, смеялся и плакал. Я не знал, что делать с собой.

Я опустил голову в воду и задохнулся. Внезапно пара сильных рук схватила меня за плечи и вытащила из воды.

Толстое полотенце обернуло меня, как мумию.

— Ты хочешь разозлить меня до смерти? — прошипел Цзин Тянь.

Я открыл глаза и увидел перед собой знакомое лицо. Слезы текли по моему лицу, как фонтан.

«Цзин Тянь!» Я протянул руку и обнял его за шею, плача от всего сердца.

Цзин Тянь вынес меня из ванной. Он хотел положить меня на кровать, но я отказалась его отпускать. Я боялась, что если отпущу, он исчезнет. Например, как я исчез из своей предыдущей жизни в эту.

«Наньсин, будь хорошим. Я вернусь. Твои волосы мокрые. Ты простудишься, если будешь так себя вести». Цзин Тянь мягко уговаривал меня.

Я крепко обняла его и отказывалась отпускать.

Я боялся. Я никогда раньше так не боялся.