Была уже ночь, когда мы с Май Ци вернулись в спальню.
Как только мы толкнули дверь, Лу Янь резко встал и нетерпеливо сказал: «Наньсин, Май Ци, вы наконец-то дома». Это приветствие было слишком странным. Мы собирались подразнить Лу Яна, когда Май Ци замерла. Потом я увидел толпу людей в нашем крошечном общежитии. Там были Е Цянь, Гу Янь и женщина средних лет.
С первого взгляда я понял, что красивая женщина была матерью Май Ци, потому что они были очень похожи.
Е Цянь встал, чтобы поприветствовать нас. «Наньсин, Май Ци, вы вернулись». Я повернулся к Май Ци.
Май Ци неохотно подошла к матери и спросила: «Почему ты здесь?»
Миссис Мэй изящно и спокойно ответила: «Если нет, то как мне вас найти?» Она посмотрела мимо Май Ци и очень неловко посмотрела на меня, изучая меня. Я вежливо кивнул: «Привет».
Она отвернулась и проигнорировала меня. Она спросила Май Ци: «Где ты был? Я долго ждал».
Май Ци выпрямила спину. — Я не знал, что ты придешь. Мы только что вернулись с обеда».
Миссис Мэй встала. «Это просто идеально. Мы еще не ели. Прийти и присоединиться к нам!»
Май Ци глубоко вздохнула. «Я уже поела.»
Миссис Мэй подняла брови. «Так? Ты не можешь сопровождать свою маму за едой?
Май Ци был в тупике. Они вышли. Я кивнул Е Цяню в знак приветствия и пошел к своему месту. Миссис Мэй обернулась. «Мисс Нэн, пожалуйста, присоединяйтесь к нам».
Я был потрясен. Я обернулся, чтобы посмотреть на нее.
Е Цянь схватил меня за руку и улыбнулся: «Наньсин, давай вместе с миссис Май пообедаем».
Май Ци собиралась что-то сказать, когда я улыбнулась. — Конечно, спасибо, тетя.
Миссис Мэй бросила на меня взгляд, недовольный тем, что я употребил термин «тетушка».
Но я сделал это намеренно. Она была матерью Май Ци, так что я дал ей лицо и принял ее приглашение. Даже если она была миссис Мэй, для меня это ничего не значило. Мне не нужно было кланяться ей.
Май Ци опустила голову, но я увидел улыбку на ее губах. Она молча показала мне большой палец вверх.
Е Цянь вздохнул. Гу Янь разозлился: «Как ты можешь быть таким грубым?»
Я невинно повернулся к ней: «Как я был груб?»
Гу Янь хотел еще что-то сказать, но миссис Май уже вышла за дверь. Е Цянь быстро остановил Гу Яня. Я потянул Лу Яна за собой: «Пошли!»
Лу Янь была потрясена и повернулась к Е Цянь. Е Цянь была ошеломлена, но ничего не сказала. Я был впечатлен. Этот Е Цянь был более чем хитрым.
Я прочитал информацию, присланную мне подразделением брата Ху.
Е Цяня усыновил старший брат жены Мастера Гу Эра, но в документе об усыновлении говорилось, что усыновленным ребенком не должен быть Е Цянь. Я полагал, что первоначальным приемным ребенком была Лу Янь, но ее заменили на Е Цянь. До сих пор Лу Ян был сиротой. Напротив, Е Цянь уже был восходящим фениксом.
Е Цянь очень хорошо разбирался в людях и ситуациях. Вероятно, это было связано с ее воспитанием. Она поделилась невыразимой тайной с Лу Яном. Пока Е Цянь колебался, я потянул за собой Лу Яня. Поскольку мы оба были соседями по комнате Май Ци, к нам нужно относиться одинаково.
Кроме того, я никогда не уклонялся от хороших испытаний.