Глава 254 — Самообвинение

«После этого моим младшим братьям пришла в голову идея. Мне сказали бежать, но куда мне бежать? Без моей старшей сестры я ничего не мог сделать. В конце концов, именно она придумала решение».

Что-то медленно начало доходить до меня. Взгляд Лу Янь был затуманен, когда она рассказала историю, которая повлияет на всю ее дальнейшую жизнь.

«Моей старшей сестре всегда было мало еды, несмотря на то, что она была на два года старше меня. Она была еще совсем крошечной. Я была почти такого же роста, как она. Моя сестра сказала мне обменяться с ней одеждой, и на следующий день она последует за моей приемной семьей домой. Она сказала, что это служанка придет, чтобы завершить усыновление, и служанка не сможет заметить разницу.

«Перед отъездом она сказала мне и моим братьям заботиться друг о друге. Мы так сильно плакали, потому что не хотели, чтобы она ушла. Однако, когда моя сестра спросила, готов ли я терпеть годы избиения, я испугался и позволил ей занять мое место.

«Потом она сказала нам забыть ее. Мы должны считать ее мертвой, тогда нам не будет так грустно. Если бы она смогла выжить и наладить собственную жизнь, она бы вернулась, чтобы забрать нас.

«Я был и напуган, и тронут. В последующие годы я жил с чувством вины. Для этого я сделал все возможное для моих младших братьев. Я хотел компенсировать им это, потому что сестра Цянь была вынуждена уйти из-за меня. Я часто терял сон по ночам, потому что мне снилось, как сестру Цянь избивают и пытают. Она умрет, и ее глаза будут мстительно смотреть на меня.

«Меня мучили эти кошмары, что я чуть не сошла с ума в год вступительных экзаменов в колледж. Мои младшие братья утешали меня. Они сказали мне, что если сестра Цянь действительно мертва, она будет охранять нас с небес. Она хотела бы, чтобы мы жили хорошо. На самом деле, мне придется хорошо жить ради сестры Цянь, которая отдала свою жизнь ради меня».

Лу Янь закрыла лицо руками. Она плакала так сильно, что задыхалась. Ее сердце было разбито. Я полагал, что это произошло из-за душевных пыток, которым она подвергалась все эти годы.

Я встал, чтобы взять теплое полотенце. Когда Лу Янь стала более эмоционально стабильной, я помог ей положить полотенце на лицо.

Лу Янь погрузилась в свои воспоминания.

Я не мог не вздохнуть. Итак, Е Цянь уже с юных лет была интриганкой.

В конце концов Лу Ян успокоился. Полотенце помогло облегчить ее опухшие глаза. «Когда я увидел ее в общежитии в тот день, я подумал, что увидел привидение. Я хотел избегать ее, потому что я так многим ей обязан. Но много дней спустя я понял, что все было совсем не так, как я себе представлял.

«Поэтому я начал обращать внимание на ваш разговор с Май Ци. Только тогда я понял, что она зарекомендовала себя в высшем обществе, чего мои младшие братья и я никогда не достигли бы в нашей жизни. Я не мог этого понять. Если у нее все так хорошо, почему она не вернулась за нами?

«Мне очень хотелось спросить ее, спросить, помнит ли она нас еще. Потому что в глубине души я чувствовал, что все еще должен ей. Это моя вина. Но я не осмелился заговорить с ней. Как я мог задавать вопросы вроде того, обращались ли с ней плохо, били ли ее и так далее?

«Она ушла из-за меня, и даже если бы ей удалось изменить свою жизнь, у нее не было обязанности вернуться, чтобы помочь нам. Она нам ничего не должна, а я ей должен. Я всегда буду перед ней в долгу, долге, который я никогда в жизни не погашу».

Она вытерла слезы и вздохнула: «Но, по крайней мере, кошмары о ее смерти прекратились. Меня это больше не мучает».

Лу Ян вздохнула, как будто с ее плеч свалилась огромная ноша. Она выдавила из себя улыбку, которая была еще уродливее хмурого взгляда. «Наньсин, теперь, когда ты все знаешь, ты смотришь на меня свысока? Я эгоистичен, я был эгоистичен с детства. Я слаб и эгоистичен».