Глава 259 — Условия

Глава 259: Условия

Переводчик: Lonelytree

Миссис Мэй посмотрела на меня с отвращением в глазах. К сожалению, мне было все равно.

— Я проверил твое прошлое. Она сразу перешла к делу. Ее тон был холодным, а аура властной.

Я улыбнулась. «Возможно, мне следует найти время, чтобы украсить свое прошлое. Так много людей копают это. Со всеми этими копаниями даже самая чистая вещь будет испачкана».

Миссис Мэй была ошеломлена. Наверное, никто раньше так с ней не разговаривал. Кроме того, она также не поняла, что я имел в виду.

Она приняла позу и проигнорировала мои слова. «Я не против того, чтобы Май Ци завела друзей, но ты не подходящий кандидат. Тебе нужно оставить ее».

Я кивнул. «Тогда, мадам, вы планируете забрать Май Ци? Отправить ее учиться за границу? Сейчас она учится в университете, будет трудно договориться о переводе, но я уверен, мадам справится с этим.

Она уставилась на меня. «Почему она должна уйти? Ты должен быть тем, кто уйдет!»

Я пожал плечами. — Вы проверили мое прошлое. Вы знаете, что я приложил много усилий, чтобы поступить в M University, так зачем мне уходить? Кроме того, M City — мой дом, куда мне идти?»

«Я могу финансировать твое обучение за границей! Ты можешь поехать в любую страну, какую захочешь, — легкомысленно сказала она.

Я улыбнулась. Это было ее первое предложение.

«Мадам, во-первых, у меня нет недостатка в деньгах, поэтому мне не нужен ваш спонсор для обучения за границей. Во-вторых, я не очень хочу учиться за границей, мне нравится оставаться здесь». Потом я понял, что деньги — это хорошо. Это дало тебе опору. Если бы я был Наньсином из моей прошлой жизни, я бы уже продал Май Ци. Но, конечно, это только я подумал об этом.

Миссис Мэй усмехнулась: «Тогда чего не хватает мисс Нэн?»

Я задумался на мгновение. — Простите, мадам, мне кажется, что я ни в чем не нуждаюсь.

Миссис Мэй посмотрела на меня со льдом в глазах. «Тогда что, если я сделаю так, что тебе в итоге чего-то будет не хватать?»

Я был ошеломлен. Это была откровенная угроза.

Я улыбнулась. С императрицей действительно было по-другому. — Мадам, чего вы можете лишить меня?

— Это зависит от того, что тебя больше всего волнует. Голос миссис Мэй звучал победоносно.

Я кивнул. — Итак, мадам, вы собираетесь обменять то, что мне больше всего небезразлично, на то, что вам нужно?

Она кивнула просто и высокомерно.

«Все это только для того, чтобы держать меня подальше от Май Ци?» Я попросил.

«Нет, чтобы заставить тебя навсегда исчезнуть из жизни Май Ци». Улыбка миссис Мэй была властной.

— Это действительно все? Я отказывался верить, что ничего другого не было.

Миссис Мэй усмехнулась: «Неудивительно, что они говорят, что вы очень умны».

Я улыбнулась комплименту.

«Мне также нужно, чтобы ты оставил Цзин Тяня и вернул его Гу Яню». Миссис Мэй посмотрела на меня так, будто у меня не было выбора, кроме как согласиться на ее требования.

1

Это был звук падения другого ботинка. Это была настоящая причина, по которой она пришла ко мне.

«Похоже, миссис Мэй очень заботится о вашей новой падчерице. Ты так много делаешь для нее». Моя улыбка исчезла.

Миссис Мэй ничего не сказала.

«Я имею в виду, что отогнать меня от Май Ци я могу понять как заботу матери о своей дочери. Но требовать от жениха, чтобы он удовлетворил твою падчерицу, разве так должна поступать мать? Что это за извращенная материнская любовь?»

Миссис Мэй нахмурилась. «Наньсин, где твоя культура? Где твое уважение к старшим?»

Я слабо улыбнулась. — Мадам, вы уже проверили мое прошлое. Как может такая сирота, как я, быть культурной? Кроме того, уважение идет в обе стороны. Почему я должен уважать кого-то, кто не проявляет уважения ко мне?»

Выражение лица миссис Мэй изменилось.