Май Ци действительно не вернулся в ту ночь. Я дождался полуночи, прежде чем позвонил Цюй Хао. Голос Цюй Хао был ясным, и я знала, что он еще не спал.
— Наньсин? Он казался удивленным, что я позвонил ему.
«Май Ци была похищена миссис Май. Перед уходом Май Ци сказала мне, что если она не вернется к утру, я должен пойти ее поискать. Еще не утро, но я волнуюсь за нее. Мистер Цюй, не могли бы вы сказать мне ее местонахождение? Если ты не можешь, то я найду ее по-своему. Я сказал ему прямо.
«Наньсин, не волнуйся. Я немедленно попрошу кого-нибудь проверить. Я слежу за передвижениями миссис Мэй. Тон Цюй Хао стал серьезным.
Я улыбнулась. — Я так и предполагал. Вот почему я пришел к вам напрямую. Моим людям потребуется время, чтобы найти ее. Буду ждать твоих новостей. Если ваши люди не смогут спасти ее лично, я пришлю своих людей. Я не позволю миссис Май использовать Май Ци в качестве рычага воздействия». Мой тон был нормальным, но мое отношение было серьезным.
Цюй Хао облегченно вздохнул. «Наньсин, Май Ци действительно повезло иметь такого друга, как ты».
Я усмехнулся и повесил трубку.
Когда Май Ци ушла, я никого не послал за ней, потому что знал, что люди Цюй Хао последуют за ней. Я не хотел тратить энергию.
Миссис Май была близка к Братьям из столицы. Миссис Мэй не скрывала своих амбиций. Если бы только она могла немного поучиться у мадам Цзин. Один хотел только верховной власти, другой мог выжить за счет любви.
…
В 4 утра меня разбудила сестра Ли. «Мисс, кто-то отправил мисс Май Ци домой».
Я проснулся.
С тех пор, как я ждал новостей, я даже не переоделся из повседневной одежды. Я все еще был в пальто. Я не стала обуваться и выбежала.
Если не считать взлохмаченных волос и красных глаз, Май Ци выглядела прекрасно. Я раскрыл объятия. Она бросилась ко мне и заплакала. Но она не стонала и не рыдала. Она беззвучно плакала. Ее плечи дрожали.
Я похлопал ее по спине. — Все в порядке, ты дома. Сестра Ли поможет вам измениться. Примите горячую ванну и ложитесь спать».
Май Ци обнимала меня целых три минуты, прежде чем оттолкнула меня и фыркнула: «Хорошо».
Май Ци не оглядывалась, следуя за сестрой Ли. Она выглядела одинокой, но не побежденной.
Это Цюй Хао высадил Май Ци.
Я пригласил его сесть на диван и приказал кому-нибудь принести чай.
— Большое вам спасибо, — сказал я.
Цюй Хао не выглядел усталым. Такие люди, как он, не имели представления о смене дня и ночи. Как будто они никогда не знали, что такое усталость.
Цюй Хао улыбнулся. «Наньсин, Май Ци — моя сестра. Я внушаю ваше гостеприимство, приведя ее сюда. Я должен благодарить тебя, а не наоборот.
Я улыбнулась. «Честно говоря, я всегда относился к Май Ци как к семье. Вам должно быть нелегко вернуть ее. Так что, несмотря ни на что, примите мою благодарность».
Цюй Хао беспомощно улыбнулся и покачал головой.
Он огляделся. «Я слышал, что твоя опека была передана Тонг Ле?»
Я ответил: «Технически я уже взрослый, так что проблем с опекой нет. Но я его единственная семья, так что это его семейный дом, как и мой».
Цюй Хао кивнул. «Ты не изменился. Вы высказываете свое мнение и осмеливаетесь открыто любить и ненавидеть».
Мое сердце дрогнуло.