Глава 297 — Признание

Май Ци перестала ходить. Она посмотрела на меня. «Мой брат все еще в М-Сити?!»

Я кивнул. Наконец, ее мозг снова заработал.

Май Ци пробормотала себе под нос. — Я не видел его уже несколько лет. Как я мог быть таким глупым и верить ему, когда он сказал, что был здесь только по делу, когда спас меня от моей матери? Даже если бы он был здесь по делу, после спасения меня он бы изучил людей, с которыми общалась моя мать.

«Подождите, это неправильно. Братья сделали такой большой шаг, что мой брат просто не может узнать об этом сейчас. Она повернулась ко мне и спросила с сомнением. «Мой брат был здесь все это время из-за проблем, созданных моей матерью?»

Я слегка покачал головой. — Это действительно важно?

Май Ци молчал. Спустя долгое время она кивнула. — Ты прав, это не важно. Раз мой брат здесь, значит, действия моей матери находятся под его наблюдением. Он знает, что она и другие делали. Он не сделал ни одного шага, потому что либо ждет, пока они сразятся между собой, либо ждет, когда захлопнется ловушка!

Она вздрогнула. Я по-прежнему ничего не говорил, потому что мне было нечего сказать. Май Ци был очень умным.

«Наньсин, а как же моя мать?» Ее голос дрожал.

Я подошел, чтобы взять ее за руку. «Май Ци, твоя мать — жена твоего отца».

Руки Май Ци дрожали, когда она смотрела на меня.

«Вы помните дело правительства, которое мы вели ранее?»

Май Ци поколебался, прежде чем кивнуть.

«Нам не платят за эту работу, потому что вознаграждение — не деньги. Это твоя свобода». Я признался. Май Ци посмотрел на меня с замешательством.

Я зачесала ее длинные волосы за ухо. — Твой отец дал мне этот чемодан. Почему? Потому что мы самый подходящий кандидат. Он не будет касаться 7 Brothers, потому что это слишком сильно нарушит баланс. Он мог бы приказать мне завершить работу без какой-либо награды, но он все равно дал мне ее. Он знал, что я возьмусь за эту работу, потому что хочу дать тебе свободу. Но я не могу дать тебе свободу, если он не дал ее мне с самого начала. Май Ци, он очень любит тебя».

Май Ци ахнула и потрясенно посмотрела на меня. Я тихо стоял там, чтобы она переварила мое откровение.

Спустя долгое время Май Ци дрожащим голосом спросил: «Наньсин, это правда?»

Я медленно кивнул. «Это так. Я даже вымогал по пять миллионов у твоего брата и отца. Но я знал, что они обязаны только потому, что я дал им номер вашего счета. Ваза была подделкой, она стоила всего несколько тысяч долларов. Они должны быть в состоянии сказать это».

— Он сказал, что даст мне свободу? Голос Май Ци был глубоким с недоверием.

Я улыбнулась и кивнула. «Да, свобода на всю оставшуюся жизнь. Вы свободный человек со свободным выбором, будь то в браке или в жизни. Вас больше никто не будет принуждать. Ты свободен.»

Май Ци посмотрела на меня, в ее глазах постепенно собирались слезы.

Я снова кивнул. — Это ваша плата за работу над этим делом.

«Наньсин». Май Ци только успела произнести мое имя, как снова разрыдалась.

Я сделал два шага вперед и обнял ее. «Май Ци, ты свободен. Ты заслужил свою свободу собственными руками.

Май Ци крепко обняла меня.

Я похлопал ее по спине. «Они все любят тебя. Твой отец и твой брат всегда заботились о тебе. Они просто используют свой собственный способ заботиться о вас. Поэтому вам нужно следить за собой. Что бы ни случилось, нужно найти решение и не жертвовать собой. Самопожертвование никогда не является решением. Ты понимаешь?»

Май Ци положила голову мне на плечо и кивнула.