Я был немного опечален и разочарован.
В конце концов, все были там, когда Тонг Ле признал, что Цзин Ни была его невестой. Так что же нам делать сейчас или в будущем? Такая головная боль.
Но мне не о чем было беспокоиться, с этим должен был справиться кто-то другой, потому что у меня было кое-что, нет, кто-то еще, что требовало моего внимания… Сейчас она сидела на моем диване.
Это была миссис Цзин. Я только что вспомнил, что обещал пойти с ней поужинать два дня назад. Миссис Цзин несчастно посмотрела на меня.
Сестра Ли собиралась заговорить, когда я тихо махнул ей рукой, чтобы она ушла. Я улыбнулась, подойдя к ней: «Миссис. Джинг, почему ты здесь? Извини, но я был так занят в школе, что не пришел домой. Я забыл сообщить вам. Ведь это была моя вина.
Миссис Цзин посмотрела на меня с головы до ног. Она кивнула. — Ты выглядишь изможденным, и твоя одежда помята. Она слегка наклонилась и нахмурилась. «Ты только что вернулся из места, где много людей, может быть, из школьной библиотеки или столовой? Тебе следует пойти в душ и переодеться. Я буду ждать тебя!»
Я… Она полицейская собака?
Миссис Цзин объяснила: «Идите. У меня очень чувствительный нос. Ты заставишь меня чихнуть».
Я поспешно отошел. Я побежал в ванную. «Конечно.» Я побежал наверх и быстро принял душ, переоделся и высушил волосы. Мой разум кружился. Дела шли не очень хорошо. Цзин Тянь вернулся с моим маленьким дядей.
Мой первоначальный план состоял в том, чтобы сказать миссис Цзин правду, когда я увижу ее в следующий раз. Я бы признал свою ошибку и позволил бы ей отругать меня. Ведь она не казалась мне неразумным человеком. Но… все должно было случиться так случайно. Я не знал, как объяснить себе.
Цзин Тянь снова появился с моим маленьким дядей. Если бы я сказала, что между двумя мужчинами не было романтических отношений, мне самой было бы трудно в это поверить. Ведь они появились и исчезли вместе одновременно. Ничего не поделаешь, потому что для Цзин Ни должны были быть и Цзин Тянь, и мой маленький дядя.
Я так беспокоилась о Цзин Ни, что забыла о своей лжи миссис Цзин. Вот почему говорят, что нельзя лгать. Я застелил свою постель и должен был лежать в ней.
Я не смел медлить. Как только мои волосы высохли, я бросилась вниз.
Когда я пришел, миссис Цзин пробовала чай, приготовленный сестрой Ли. Она была элегантна и величава. Я не мог не вздохнуть снова.
Когда я подошел, мадам Цзин глубоко вздохнула. «Ваш шампунь и гель для душа сделаны из гардении. Это уникальный запах. Это очень здорово.»
Я был ошеломлен. «Миссис. Цзин, у тебя потрясающее обоняние! Как вы его тренировали?»
Миссис Цзин была польщена, но также и раздражена. Она вздохнула со сложным выражением лица.
«Мое настоящее имя Сяо Лань, так почему бы тебе не называть меня тетя Лань? Мне очень не нравятся люди, называющие меня миссис Цзин». Я заметил, что она не ответила на мой вопрос.
Я был поражен, прежде чем послушно назвал ее «тетя Лан».
Она очень счастливо улыбнулась.
У меня сложились более тесные отношения с моей будущей свекровью.
Тетя Лан была очень интересным человеком. Она мало что знала о мирских делах, но обладала великой мудростью. Я нашел ее очень очаровательной. Я задавался вопросом, не поэтому ли старый мастер Цзин не мог оставить ее.
Она сделала глоток фруктового чая. «Этот чай прекрасен. Я спросил твою экономку, и она сказала, что ты сам придумал эту композицию из чайных листьев?
Я улыбнулась. — Да, но я только баловался. Если тетушке Лан понравится, я упакую для вас несколько сумок. Я пробовал и другие комбинации чая».
Она не отказала мне.