Цзин Тянь мрачно посмотрел на меня. — Почему ты не сказал нам об этом, чтобы мы могли это исправить? Теперь она уже подтвердила это заявление как факт!»
Я отшатнулся и не осмелился ничего сказать.
Тонг Ле был раздражен. — Ты ее сын. Ты не можешь убедить ее правдой? Она уже наклеила на меня ярлык, так как я должен видеть ее в будущем? Как только она начнет рассказывать об этом другим, моя репутация будет разрушена!»
Я слабо сказал: «Тетя Лан никому не расскажет. Она не встречается с посторонними и не из тех, кто поднимает вопрос о личной жизни других».
«Тогда как вы пришли к этому разговору о моей сексуальной ориентации с ней?» — спросил Тонг Ле. «Я должен победить тебя сегодня, иначе ты никогда не научишься! Вы использовали собственного дядю, чтобы спасти собственную шкуру. Как ты можешь?» Он подошел к кровати, чтобы подойти ко мне.
Я в испуге вскочил на кровать. «Маленький дядя, я ошибался! Я больше не буду!»
«Опять таки? Наньсин, ты сошел с ума? Как вы думаете, у вас будет шанс сделать это снова?» Тонг Ле сердито указал на меня.
Ах~ Почему это случилось со мной~
«Цзин Тянь, прости. Я не собирался делать это специально. У меня не было другого выбора! Я понятия не имел, почему я сказал что-то подобное. Это просто вылетело у меня изо рта». Я умолял вызвать сочувствие.
— Это не оправдание! Эти двое кричали на меня.
Я села на кровать и заплакала. «Тогда что я могу сделать? Я пытался объяснить, но тетя Лан отказывалась мне верить».
Мои слезы эффективно гасили их ярость. Тонг Ле вздохнул и повернулся к Цзин Тянь. — Как насчет того, чтобы пойти и объяснить ей это еще раз?
Цзин Тянь посмотрел на него. «Она отказывается мне верить! Она верит только в то, во что хочет верить!
— Видишь, я же говорил тебе. Я быстро вмешался.
«Тише!» Они оба снова закричали на меня. Я поджала губы и грустно посмотрела на них.
Цзин Тянь сказал: «Единственное решение для меня — жениться на тебе сейчас и показать ей, что я люблю женщин!»
О, это объясняет, почему он вел себя так странно раньше…
Тонг Ле посмотрел на меня с беспомощностью. Он помахал мне. «Это твоя проблема, так что ты должен ее исправить. Я не могу тебе помочь. Цзин Тянь, раз ты здесь, нам нужно продолжить наш разговор. Мы оставим эту девушку здесь, чтобы она подумала о своей ошибке.
Он вытащил Цзин Тяня из комнаты.
Цзин Тянь посмотрел на меня и обиженно вышел из комнаты вслед за мистером Тонг Ле.
Я смотрел на открытую дверь в оцепенении. Вот и все? Меня отпустили? Это было окончено? Я думал, они сожгут дом со мной. Неужели они так легко ушли?
Спустя долгое время я на цыпочках выбрался из постели. Я подбежал к двери и осторожно высунул голову. Я огляделся, в коридоре никого не было. Я выдохнул, закрыл дверь и вернулся в свою комнату.
Это было ужасно!
Я не ожидал, что все так быстро раскроется! Я думал, что смогу прояснить ситуацию с тетей Лан, пока все не вышло из-под контроля. По какой-то причине Гу Яну было так легко одурачить тетушку Лань, а мне не удалось.
Я в отчаянии схватился за голову.
Мой маленький дядя сказал, что это моя вина, и я должен это исправить. Он был прав, я не мог заставить их объяснить ситуацию, потому что это только усугубило бы ситуацию. Любое объяснение от них не купится на тётю Лан.
Я забрался обратно в постель. Даже во сне Цзин Тянь испугался меня.
Рано утром следующего дня меня разбудил телефон. Я схватила телефон и поняла, что это не будильник, а звонок от тети Лан. Я проснулся мгновенно.
— Тетя Лан, что случилось? Я изменил свой голос, чтобы он звучал так, будто я не только что проснулся.