Глава 330 — Примирение

Глава 330: Примирение

Переводчик: Lonelytree

Цюй Хао последовал за нами домой.

Я искренне поблагодарил Цюй Хао.

Если бы не он, мы бы не воссоединились с Цзин Ни. Ее конец был бы неизвестен.

Цюй Хао слабо улыбнулся. «Хорошо, я запомню эту услугу. Если сможешь, отплати Май Ци. Если она с тобой, моему отцу и мне будет спокойнее.

Май Ци опустила голову. После ее возвращения Май Ци определенно была более сдержанной.

Цюй Хао посмотрел на свою сестру. Его глаза были нежными. «Май Ци, теперь ты свободен. Никто больше не может контролировать тебя. Но это не значит, что мы вас отключаем. У тебя все еще есть отец, старший брат и твоя семья, понимаешь?

Май Ци наконец набралась смелости и посмотрела на Цюй Хао. «Брат, моя мать…» Она не смогла закончить фразу.

Цюй Хао похлопал ее по плечу. «Май Ци, не все умеют наслаждаться свободой. Лучшее место для нее — ее золотая клетка. Каждый должен платить цену за свой выбор. В конце концов, родители и дети — самостоятельные личности. Мы можем защищать и помогать друг другу, но никто не может заменить друг друга».

Слезы Май Ци навернулись на ее глаза.

Цюй Хао, наконец, смягчил свое сердце и сказал нежным голосом: «Если ты хочешь лучшего для нее, тогда ты должен жить хорошей жизнью для себя, для нее и для этой семьи. Хорошо?»

Май Ци кивнула, и ее слезы наконец потекли.

Цюй Хао раскрыл объятия, и Май Ци медленно подошла, чтобы обнять своего брата.

Цюй Хао ушел.

Май Ци смотрела, как машина ее брата исчезает, прежде чем апатично обернуться. Она кивнула моему маленькому дяде и мне, прежде чем прошаркать в свою комнату. Я смотрел на ее отступление с шоком.

Тонг Ле погладил меня по затылку. — Перестань вести себя как дурак. Он вытянул спину и пошел к своему кабинету.

Я остановил его. «Это не хорошо!»

Он остановился и повернулся ко мне. «Что случилось?»

— Ты больше никому не нужен, — серьезно сказал я.

Он опустил руки и посмотрел на меня с предупреждением. Он никогда не любил, чтобы я вмешивался в его дела.

Несмотря на это, я продолжил: «Я заметил, что Цзин Ни назвала тебя «маленький дядя», поэтому я знал, что у нее нет к тебе чувств. Кроме того, я спросил ее об этом, и она призналась мне в этом. Она сказала, что вы двое несовместимы. Май Ци влюбилась в тебя с первого взгляда. Когда тебя не было рядом, она краснела всякий раз, когда я упоминал о тебе. Но теперь она обращалась с тобой как с воздухом. Я вздохнул: «Эта проблема беспокоит меня. Мне стало интересно, кто из двух моих друзей мог быть моей маленькой тетей. Если вы выберете одно, то разочаруете другое. Нет способа победить… Ах!

Прежде чем я закончил, кулак Тонг Ле предостерегающе направился на меня.

Я вскрикнул в тревоге и бросился прочь.

«Наньсин, остановись прямо здесь! Прошло слишком много времени с тех пор, как я был рядом. Думаешь, я не побью тебя, когда тебе исполнится восемнадцать? Кто ты такой, чтобы решать мой брак? Я уже сказал тебе, чтобы ты перестал заниматься этой ерундой по сватовству! Тонг Ле в раздражении погнался за мной.

Слуги высунули головы из-за своих рабочих мест и многозначительно улыбнулись.

Давно в доме не было так оживленно. Мой маленький дядя и я заполнили большое пространство в одно мгновение.

Мы были единственной семьей друг для друга, но мы оба верили, что те, кого уже нет с нами, наблюдают за нами с неба. Какой бы трудной ни была жизнь, мы упорно трудились, чтобы выжить.

Конечно, мне все еще нужно было побеспокоиться о женитьбе моего маленького дяди от имени моей матери.