Глава 340 — Жалость

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цзин Ни и я посмотрели друг на друга и улыбнулись. Мы оба кивнули. Это была Май Ци, которую мы знали.

Но как только мы с ней согласились, Май Ци выглядела очень смущенной.

«Мою маму отправил домой мой брат, в дом, где живет мой отец. Мой брат перечислил все, что она сделала до нашего отца, включая прямые и косвенные смерти, которые она вызвала, а также финансовые потери, которые она нанесла нашему семейному бизнесу.

«Мать все отрицала. Она сказала, что не имеет к ним никакого отношения. Она утверждала, что мой брат говорил такие вещи, потому что он враждебно относился к своей мачехе, и именно поэтому он подставил ее.

«Однако доказательства говорят громче слов. Мой брат даже не хотел с ней спорить. Он только сказал мне остаться, чтобы сопровождать мою мать на некоторое время. Отец был по-прежнему занят. Он ушел рано утром и вернулся домой поздно вечером. Все, что могла делать моя мама, это готовить три раза в день и ждать, пока он вернется домой. Когда он этого не делал, она тоже не ела. Через несколько дней у нее случился психический срыв. Она сказала мне, что это была жизнь, которую она вела десятилетиями. Это было бесконечно. Когда-то она думала, что, выйдя замуж за моего отца, она будет выше всех остальных.

«Однако она понятия не имела, что жизнь наверху такая одинокая и пустая. Поэтому ей нужно было уйти. Она должна была позволить большему количеству людей узнать ее. Только получив обожание от других, она почувствует высоту своего статуса!»

Голос Май Ци понизился.

«Я спросил ее, любит ли она моего отца, и она без колебаний ответила, что любит. Она сказала, что мой отец красивый, могущественный и богатый. Кто бы не любил такого мужчину? К тому же, если бы она его не любила, вышла бы она за него замуж?

«Поэтому я спросил ее, какая у моего отца любимая еда, любимые фрукты, любимые упражнения, любимое место, которое он посещает.

«Моя мать была в тупике. Раньше она никогда не задумывалась над этими вопросами. Ведь с нашим статусом все эти капризы можно было удовлетворить простым заказом. Горничная подаст его любимую еду, позвонит, и он сразу же улетит в свою любимую страну, так зачем ей тратить время на то, чтобы разбираться в этих вещах? Одна из причин, по которой она вышла замуж за моего отца, заключалась в том, что он мог удовлетворить ее прихоти в любое время.

«Я посмотрел на свою мать и почувствовал себя таким беспомощным. Я наконец понял, почему мой отец и мой брат всегда смотрели на нас с жалостью. Потому что в их глазах мы были людьми низшего класса. Мы были настолько отсталыми, что нам было жалко. Ночью мне снились их жалостливые взгляды, и я просыпался от шока. Надеюсь, ты никогда не поймешь это чувство.

«Через месяц отец позвал меня к себе в кабинет. Он хотел знать, каковы мои планы на будущее. Я сказал ему, что увезу с собой маму, и мы будем жить нормальной жизнью. Мой отец рассмеялся. Я никогда не забуду его смех. Он сказал мне, что моя мать никогда не уйдет со мной. Я отказывался верить ему. В конце концов, моя мать потеряла веру в свой брак и любовь, поэтому она определенно была бы готова начать со мной новую жизнь.

«Но я был неправ. Мой отец попросил кого-то вызвать мою мать присоединиться к нам. Он рассказал ей о моем намерении. Прежде чем моя мать успела что-то сказать, я пообещал ей, что буду защищать ее и зарабатывать деньги, чтобы она могла их тратить.

— Можете ли вы предположить, что произошло дальше? Улыбка Май Ци была очень горькой.

Цзин Ни и я взялись за руки. Мы оба знали, что миссис Мэй никогда не уйдет. Как бы она ни жаловалась, она не отказалась от своего брака, потому что ее заботили только статус и власть. Она могла бы иметь все это, только будучи замужем за отцом Май Ци.

Май Ци улыбнулась. «Вы догадались? Так почему я не мог? Я подумал, раз она меня так сильно любит и так устала от замужества, ей нужно лишь немного храбрости, и у нее может начаться новая жизнь. Я буду сопровождать ее всю свою жизнь. Я бы пожертвовал своей жизнью, чтобы она могла наслаждаться той же роскошью, что и сейчас».