Глава 409. Бойня

Мы спустились на три этажа. Я сделал паузу, чтобы нажать кнопки лифта друг на друга. Это задержит нашего преследователя.

Старик показал мне большой палец вверх. У меня не было времени заботиться о чем-то другом. Я вытащил старика через вестибюль и вышел за дверь. Афроамериканский охранник посмотрел на меня. Я взглянула на него и сверкнула ножом.

За дверью стояли два охранника. Увидев нас, они потянулись к своим телефонам. Я взмахнул рукой и вырвал его телефон. Кровь брызнула повсюду. Его рука была сломана или, по крайней мере, покалечена.

Крик испугал его сообщника. Я подрезал его и подтолкнул старика к нашей «брошенной» машине. Шаги последовали за нами. Я прыгнул в машину, но двигатель отказался заводиться. До нас дошли люди. Мачете и железные прутья замахнулись на машину. Я запер окно машины. Я посмотрел на наших нападавших. Моя кровь закипела, и я крепко сжала рукоять ножа. Мое дыхание участилось.

Окно заднего сиденья больше не выдержало. Он вот-вот треснет.

В этот момент из-за окна мне в висок нацелилась черная морда. Это был первый раз, когда на меня так близко направили пистолет. Я повернулся, чтобы посмотреть на стрелка. Наводчик ткнул в меня указательным пальцем. Я открыл дверь. Старик прошептал: «Наньсин, не открывай дверь».

Я не обернулся, чтобы посмотреть на него. Он был отцом Цзин Тянь. Я должен был защитить его во что бы то ни стало.

Я открыл дверь. Наводчик остановил своих подчиненных. Он был китайцем. Он направил на меня пистолет и спокойно сказал: «Мисс Наньсин, извините. Мы получили приказ убить вас и этого старика.

Я улыбнулась. «Спасибо. По крайней мере, старик узнает правду перед смертью. Я закрыл дверь машины. «Но семья Нан никогда не сдастся до последнего момента. Я тоже не люблю, когда в меня стреляют».

Он поднял руку и нажал на курок.

После резкого торможения из-за наводчика выскочила машина. Наводчика подбросило в воздух. Прежде чем он приземлился, мой нож уже пронзил шею ближайшего ко мне человека. Я щелкнул запястьем, и из него хлынула струя крови. Он закрыл мое лицо.

Мертвое тело с глухим стуком упало на землю. Это был стрелок. Я не остановился, продолжая бойню. Я отрезал мужчине руку и украл его мачете.

Машина остановилась, и Гао Да вышел, стреляя из пистолета.

Я был в эпицентре кровожадности. Я знал, что Гао Да позаботится обо мне, поэтому не стал сдерживаться. В отеле я подавила свои эмоции из-за Гао Да и Цзин Тяня. Последние несколько дней побега сильно повлияли на мой разум. Я изо всех сил старался сохранить свою рациональность. Однако в тот момент я просто хотел убить всех, кто был передо мной. Последний человек упал.

Я так устал, что встал на одно колено. Мне пришлось использовать мачете, чтобы поддерживать свое тело.

«Наньсин!» Гао Да подошел, чтобы обнять меня.

«Брат Гао Да». Мне хотелось плакать. Гао Да был весь в травмах.

Старик вышел из машины. «Наньсин!»

Я улыбнулась ему. «Я в порядке, но теперь ты будешь опровергать меня еще больше».

Он хотел нежную и добродетельную жену для своего сына. Я был явно не из этого типа.

Тем не менее, я был удивлен, что на этот раз я собирался так быстро успокоиться после кровожадности..