Глава 429: Тонг Ян

Глава 429: Тонг Ян

Переводчик: Lonelytree

Улыбка Тонг Яна на мгновение дрогнула. Тем не менее, она была хорошо обучена. Ее фирменная улыбка вернулась: «Я много слышала о тебе, Наньсин».

Я прислонился к дяде. «Меня не волнует, что вы обо мне слышали. Я просто хочу знать, чем ты отравил Цзин Тяня.

Она улыбнулась, как будто я был немым: «Наньсин, это наш секрет. Я не могу тебе сказать!

Я пожал плечами: «Ну, меньшего я и не жду».

Она была ошеломлена.

Я повернулся к дяде. «Дяденька, неужели тебе так нужна семья? Только потому, что у них фамилия Тонг, они должны быть семьей? Эта женщина — волк в овечьей шкуре, так как же она может быть частью нашей семьи? Ты тупой?»

Лицо дяди было пепельным, но он ничего не сказал.

Тонг Ян улыбнулся. «Наньсин, маленький дядя не тупой, но он должен следовать семейным правилам. Он не может убить членов своей семьи. Независимо от вины, он может только читать лекции и учить. Поэтому, пожалуйста, не усложняйте жизнь моему дяде.

«Тск! Ты не настолько близок с моим маленьким дядей, чтобы называть его так. Пожалуйста, зовите его вместо этого мистер Тонг Ле!» Я исправил.

Улыбка Тонг Яна не изменилась. Ее лицо было таким же толстым, как городские стены.

«Наньсин, ты слишком упряма». Она прокомментировала мягко, как будто она была моей старшей сестрой.

Я потер руки. «Пожалуйста, не говори со мной так. У меня мурашки по коже». Ее улыбка дрожала.

«В любом случае, я просто хочу знать, чем ты отравил Цзин Тяня. Если да, я скажу тебе кое-что конфиденциальное. Но если вы этого не сделаете, это не имеет значения. Мы сами найдем врача. Я говорил.

Тонг Ян улыбнулся. «Наньсин, ты такая же высокомерная и непокорная, как говорят. Вы слишком хорошо защищены. Вам не преподали суровый урок в жизни. Лекарства от Цзин Тянь нет. Единственный способ выжить, это вернуться с нами и жениться на одной из моих сестер. Наньсин, если ты любишь его, ты должен поставить его на первое место, верно?»

Я видел много бессовестных людей, но эта женщина поднялась на вершину.

— Значит, ты здесь, чтобы украсть моего жениха?

Тонг Ян слабо кивнул. «Если вам нужно так выразиться, конечно. Но на самом деле, я не краду его. Если Цзин Тянь хочет жить, он должен пойти со мной!»

«Мне жаль. Я предпочитаю оставаться рядом с Наньсин, — раздался нежный голос позади меня.

Я обернулся и увидел Цзин Тяня, тихо стоящего у дверцы машины.

Я поднял его. — Почему ты вышел?

Цзин Тянь успокаивающе похлопал меня по руке. Он подошел, чтобы встать рядом с моим младшим дядей, и равнодушно сказал: «Извините. Я лучше умру, чем вернусь с тобой!

Лицо Тонг Яна наконец потемнело.

«Цзин Тянь, ты умный человек. Вирус уже действует в вашем организме. Без нашей вакцины ты умрешь мучительной смертью!» Голос Тонг Яна слегка дрожал.

Цзин Тянь обнял меня за шею. «Нет большей боли в мире, чем разлука с Наньсином. Если я не задержусь в этом мире, мне нужно провести все оставшееся время с Наньсин. Я пообещал ей свою жизнь.

Тонг Ян посмотрел на Цзин Тяня: «Ты скорее умрешь, чем пойдешь со мной?»

Цзин Тянь кивнул.