Переводчик: Lonelytree
«Но почему?» Я поддразнил ее улыбкой.
«Если он женится на мне, не любя меня, то рано или поздно пожалеет об этом. Я не могу позволить ему пожертвовать своей жизнью ради меня из-за долгов! — сказал Май Ци.
«Май Ци, ты стоишь жертвы. Поверьте мне!» — сказал я утвердительно.
Май Ци яростно замотала головой. «Любовь так не работает. Это правда, что я люблю его. Я заглянул глубоко в свое сердце. Моя любовь к нему не изменилась. Однако это также означает, что я хочу, чтобы он имел настоящее счастье и не погряз в долгах! Это будет очень грустно».
Я положил руку ей на колено и улыбнулся. — Глупая девочка, он не собирается жениться на тебе из-за долгов. Я заглянул в павильон и повысил голос. «Г-н. Тонг Ле, не мог бы ты выйти и объясниться?»
Май Ци крепче сжала мою руку, и ее лицо побледнело, а затем покраснело.
Засунув одну руку в карман, мистер Тонг Ле медленно подошел. Он слегка кашлянул. «Почему ты не с Цзин Тианом? Ты не беспокоишься об этой женщине?
Я скрестил руку. «Говоря об этой демонической женщине, тебе нельзя просить о ее пощаде!»
Г-н Тонг Ле поднял руку, сдаваясь. — Хорошо, я буду в стороне.
Я взглянул на Май Ци. — Девушка, не стоит слишком волноваться. Хотя моих родителей, бабушек и дедушек больше нет рядом, это не значит, что в семье Тонг больше нет лиц, принимающих решения. Я могу провести эту свадьбу для вас!»
Тонг Ле потер мне голову. «Кыш!»
Я убежал смеясь. «Май Ци, тогда я собираюсь навестить Цзин Тяня!» Я пробежал мимо кустов и остановился. Я присел за ним. Тонг Ле остановилась перед Май Ци, и Май Ци склонила голову набок. Я прокрался мимо кустов и спрятался за столб павильона.
Тонг Ле прочистил горло и неестественно сказал: «Я был занят, чтобы всех усадить, поэтому я не сразу пришел к вам».
Ха! Это действительно тот Тонг Ле, которого я знаю?
Май Ци нервно потерла уголок рубашки. «Все в порядке. Я… теперь я в порядке.
Мистер Тонг Ле сел на каменную скамью. Ему не нужно было смотреть вниз, а Май Ци не нужно было смотреть вверх. Это спасло их шеи от напряжения.
Лицо Май Ци покраснело еще больше, а глаза отвернулись.
Тонг Ле подумал об этом и сказал: «Я слышал, что вы и Наньсин сказали ранее».
О, он признается в подслушивании? Что он собирается делать?
Май Ци был смущен, но Тонг Ле был невозмутим.
«Май Ци, я слышал от Наньсина, что ты влюбился в меня с первого взгляда».
Тонг Ле, что ты делаешь? Ты пытаешься еще больше опозорить мою девушку? Боже мой! Сможет ли кто-нибудь спасти Тонг Ле?
Если бы я был Май Ци, я бы уже хотел найти нору, чтобы спрятаться!
Мне хотелось выбежать, чтобы утащить Тонг Ле, а затем извиниться перед моей хорошей сестрой. «Май Ци, прости. Этот упрямец опозорил семью Тонг. Я скормлю его собакам. Я разберусь с ним, и мы по-прежнему будем хорошими сестрами!
Тонг Ле продолжил. «Честно говоря, я думал, что это была просто шутка между вами, девочки, и я никогда не рассматривал это всерьез. Май Ци, моя семья глубоко в подполье, но ты любимая принцесса. Я никогда не думал, что тебе понравится кто-то такой неотесанный, как я. Тон Тонг Ле был спокойным, но нежным..