Глава 453. Бабушка

Глава 453: Бабушка

Переводчик: Lonelytree

Я добавил: «Наслаждайся жизнью, пока можешь. Пока они не придут вас спасать, мы будем продолжать вас мучить. Мы не боимся, что вы отомстите в будущем. В любом случае, жизнь — это череда мести».

Я дал пять Су Цянь и Су Цин. С победоносной улыбкой я удалился.

Сяо И ждал меня за дверью. — Пойдем, сестра Син?

Я кивнул.

Бабушка Сяо И жила в старом доме в городской и сельской местности. Окружающая среда была грязной, грязной и плохой.

Сяо И защищал меня всю дорогу. «Сестра Син, теперь мы можем замедлиться».

Увидев, как он извиняется, я сказал ему: «Ты должен обеспечить своей бабушке лучшие условия жизни. Эксклюзивный жилой район Sky City завершен. Я забронирую для тебя дом.

Сяо И застенчиво улыбнулся. «Спасибо, сестра Син!» Затем он вздохнул. «Но бабушка не хочет уезжать. Она сказала, что это ее корень. Она никуда не денется. Это дом бабушки и мамы. Если она уйдет, душа мамы не сможет ее найти.

Я похлопал Сяо И по плечу и ничего не сказал. Дом Сяо И находился на втором этаже. Как только я вошел в подъезд, у меня было неописуемое чувство.

Я обернулся, чтобы посмотреть на Сяо И. Сяо И явно привык к этому.

Сяо И достал ключи и открыл дверь. «Бабушка, я дома».

Никто не ответил.

— Пожалуйста, входите, сестра Син. Сяо И пригласил меня.

Я вошел в комнату и огляделся.

Комната была очень чистой, потому что в ней ничего не было. Посреди гостиной было всего три футона.

Дом представлял собой старомодную гостиную с двумя спальнями. Кухня была заменена на балкон. Две спальни были обращены друг к другу. Сяо И пошел в главную спальню и постучал в дверь. — Бабушка, я вернулся.

Затем он ждал, сложив руки рядом с собой.

Я сделал плавный шаг вперед. Я услышал тихий голос над ухом, но когда я внимательно прислушался, он исчез. Я не мог не покрыться тонким слоем пота.

Здесь было очень странно. Сверхъестественное было самым страшным.

Дверь главной спальни открылась, и вышла женщина в длинном белом платье. Кожа у нее была льняной, а лицо выглядело несколько старым, но нельзя было сказать, что в молодости она была редкостной красавицей.

Толстая коса обвивала ее грудь, придавая ей очень экзотическое ощущение.

Старушка выглядела неуместно в этом тускло освещенном доме.

Она посмотрела на меня и тихо подошла. Только тогда я понял, что ее босые ноги, казавшиеся темными на фоне белого платья, были покрыты татуировками, которые я не мог понять.

Мое сердце вдруг упало на землю.

Должно быть, она тот человек, которого я искал.

Я поклонился ей. «Здравствуйте, бабушка, меня зовут Наньсин. Я друг Сяо И. У меня есть кое-что, чтобы спросить вас.

Она остановилась в трех шагах от меня и молча посмотрела на меня.

Мои ладони вспотели.

«Бабушка, это сестра Син. Она очень хорошо ко мне относится». — сказал Сяо И.

Его бабушка кивнула мне. «Подойди и сядь».

Она повернулась и села на футон.

Я выбрал футон напротив нее и сел.

«Как Тонг Хуан связан с тобой?» — мягко спросила она. Это был очень молодой и чарующий голос. Если бы я закрыл глаза, у меня не было бы проблем представить ее молодой девушкой.

Однако меня удивил не ее голос, а ее слова.

— Ты знаешь мою мать? — выпалил я.

— Тонг Хуан — твоя мать? Она посмотрела на меня. Ее глаза были полны радостного недоверия.

Я кивнул. «Да, меня зовут Наньсин».

Она слабо улыбнулась. «Дочь Тонг Хуана уже такая взрослая. Закройте глаза и внимательно слушайте. Посмотри, слышишь ли ты что-нибудь».

Хотя я не понимал, что она имела в виду, я все же закрыл глаза и глубоко вздохнул. Я был готов на все ради Цзин Тянь.