Глава 472. Детоксикация

Глава 472: Детоксикация

К счастью, я в это время был за границей. Если бы я был в Китае, люди утопили бы меня в своей критике.

Тогда Е Цянь и Цзин Нин были уверены, что Цзин Тянь и старый мастер Цзин умерли. Они были уверены, что я на краю пропасти, поэтому не жалели усилий, чтобы сбить меня. Это был любимый метод Е Цянь, поэтому, когда она в будущем проявляла ко мне жалость, я чувствовал только отвращение.

Внезапное появление старого мастера Цзин ошеломило всех. Он без труда восстановил мое имя.

Мы собрали силы Врат Дракона, Альянса Пылающего Пламени и Цюй Хао, чтобы спасти Цзин Тяня. Сколько людей погибло в процессе? Если бы я показал этим злым людям больше доброты, как бы я встретился с этими мемберами, которые умерли за Цзин Тяня?

Что касается старого мастера Цзин, он начал очищать семью Цзин, как только вернулся в М-Сити. Мне не нужно было спрашивать, как дела у Цзин Нин.

Я вышел из комнаты Цзин Тяня, полностью измученный. Образы прошлого были живы в моем сознании. С каждым разом обида в душе становилась все сильнее.

Я поднял голову и увидел Ма Джи в конце коридора. Я остановился на мгновение, прежде чем медленно подойти к ней.

Ма Джи был одет в черное. В бледном утреннем свете она казалась волшебницей из другого мира. Я молча стоял перед ней.

Ма Цзи посмотрел на меня. — Думаю, теперь я лучше понимаю любовь.

Я грустно улыбнулся: «Зачем тебе тратить время на то, чтобы понять что-то настолько горькое?»

Ма Джи вздохнул: «Тун Ян хочет тебя видеть».

Тонг Ян?

Я поднял брови. Мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, кто она такая. Я передал ее Ма Джи, потому что Ма Джи мог ее использовать. Я последовал за Ма Джи в ее комнату.

Я был поражен, когда увидел Тонг Яна. На лбу красовалась темно-синяя татуировка. Это делало ее очень странной. Ма Джи вышла из комнаты и закрыла дверь.

Я сел напротив Тонг Яна.

Тонг Ян усмехнулся. — Ты не боишься, что я тебя отравлю?

Я пожал плечами: «У меня есть Ма Джи. Понятно, что ты не такой сильный, как она. Боюсь, ты ничего не можешь сделать, когда она рядом.

Выражение лица Тонг Яна было крайне неприглядным.

Я правильно угадал.

«Ма Цзи сказал, что ты хочешь меня видеть. Я здесь.» — спросил я прямо.

Грудь Тонг Яна вздымалась и опускалась. Она пыталась привести себя в порядок.

Я ждал ее.

«Вы действительно вылечили Цзин Тяня?» Она спросила меня.

Она возмутилась и пробормотала: «Я не ожидала, что незабудку можно вылечить. Тогда почему его яд нельзя вылечить?

Я уловил смысл в ее словах. «Кто? Кого еще отравили незабудкой?

Она не говорила.

Я уставился на нее. «Где он сейчас?»

Тонг Ян не говорил. У меня были некоторые подсказки.

«Даже после стольких лет исследований этого яда вы не можете его вылечить?»

Тонг Ян плотно сжала губы. Она была беспомощна.

Я улыбнулась. «Знаешь, почему у меня получилось, а у тебя нет?»

Тонг Ян не двигалась и не смотрела на меня.

— Разница в любви, — мягко сказал я ей.

Тонг Ян наконец посмотрел на меня.

«Женщина, отравившая его, очень любила его. Она использовала собственную кровь и жизнь, чтобы наложить на него проклятие. Лекарства нет». Я сказал.

Презрение вспыхнуло в глазах Тонг Яна.

Я продолжил: «Ты также использовал свою кровь, чтобы отравить Цзин Тяня, поэтому ты хочешь знать, почему яд Цзин Тяня можно вылечить, а его нет?»

Тонг Ян отвела взгляд.

Я вздохнул. — Я уже говорил тебе, что ответ — любовь. Вопрос в том, насколько глубока любовь…»