Глава 509: Отказаться
Переводчик: Lonelytree
Этот смех, как весенний дождь, мгновенно растопил мое сердце.
Я закрыл глаза и прислонился к стене возле двери.
«Мисс, мисс, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Банксия с тревогой позвала меня.
Голоса в моих ушах отступили, как прилив.
Я открыл глаза и посмотрел на озабоченное и нервное лицо Банксии. Я осторожно покачал головой. «Я чувствую легкое головокружение. Возможно, раньше я бегал слишком быстро».
Мы быстро последовали за Лу Хеном и вошли в главный диспетчерский пункт.
Лу Хэн приказал персоналу в компьютерной комнате: «Немедленно отключите интернет, извлеките данные, отключите электричество и взорвите это место!»
Его заказ был выполнен за один раз. Все были ошеломлены на мгновение, прежде чем они немедленно вернулись к работе.
От мигающих цифр на компьютере у меня закружилась голова. Я закрыл глаза. Я молча прислонился к стене.
Лу Хэн быстро проверил работу каждого. Он подошел ко мне и уважительно сказал: «Не бойтесь, мисс. Мы будем защищать вас всю дорогу до корабля?»
«Где мой дядя и Ма Джи?» Я спросил его.
Лу Хэн сказал: «Сэр и миссис Ма Цзи находятся под защитой другой команды. Не волнуйся.»
Я кивнул в замешательстве.
Раздался громкий звук, и земля начала трястись.
Бэнксия закричала и обняла меня.
«Лидер группы Лу, враг здесь!» Вбежал охранник.
Лу Хэн закричал на паникующий персонал позади него: «Не покидайте свой пост! Продолжайте работать на компьютерах!»
Затем он вытащил пистолет и выбежал со своими людьми.
Я сосредоточился на экране компьютера, сжав кулаки в рукавах.
Бэнксия нервно выглянул наружу.
Я вдруг понял, что два ближайших ко мне компьютера были экранами мониторов с множеством точек.
У меня снова упало сердце. Точками были места, которые я часто посещал. Я всегда был под их присмотром.
Все были заняты. Бэнксия встала на цыпочки у двери и выглянула наружу.
Я подошел ближе к мониторам и переключил экран с помощью мыши. Вскоре я нашел камеру в главном доме моего дяди.
Слуги были заняты перемещением вещей. Я сел перед компьютером и переключился между разными камерами. Слуги перекладывали вещи в лодку.
Ма Цзи прибыл, чтобы помочь моему дяде. Оба выглядели немного напряженными. Другая группа охранников сопроводила их на лодку.
Я тихо вздохнул. Как бы то ни было, хорошо, что они были в безопасности. Они должны двигаться к кораблю.
Я переключился на другую камеру наблюдения. И действительно, к задней горе пришвартовался корабль средних размеров.
Но почему мой дядя не взял меня с собой? Почему вместо этого он прислал ко мне свою правую руку, Лу Хэна?
Нет, подожди, мы с Банксией попали сюда случайно. Лу Хэн пришел не за мной, Он пришел за этим компьютерным центром.
Значит, дядя и Ма Джи никогда не думали взять меня с собой? Я смотрел, как они садятся в лодку, и я не мог описать чувство в моем сердце.
Меня бросили? Мой дядя, который сказал, что очень любит меня, бросил меня без колебаний.
Мое лицо было холодным. Я потянулась, чтобы вытереть слезы.
Я смотрел, как лодка моего дяди отплывает от берега. Мое сердце постепенно стало серым.
Внезапно на экране вспыхнул свет. Я так испугался, что подпрыгнул.
Ножки стула с пронзительным звуком терлись о землю. Все огляделись.
Я закрыла рот, чтобы не закричать. Однако я не мог контролировать свое тело от дрожи. Слезы текли по моему лицу.
— Мисс, что случилось? Банксия бросилась ко мне и обняла.
Я указал на экран монитора и не мог говорить.