Глава 523: Дары

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Lonelytree

Гу Нянь отличался от Цзин Тяня, хотя я не помнил ни одного из них.

Однако тот факт, что он взял для меня нож и чуть не умер, все равно имел значение. Я не мог просто игнорировать тот факт, что он спас мне жизнь. Увидев его в безопасности, я почувствовал необъяснимое умиротворение.

Дейзи уже собиралась показать ему территорию, когда он посмотрел на меня и улыбнулся. «Наньсин, я возьму дождевик. Мы поговорим снова в будущем. Я слышал, что вы были здесь, поэтому я поспешил увидеть вас, как только смог. Ничто не делает меня счастливее, чем видеть тебя в целости и сохранности.

Он взял ручку и бумагу с журнального столика и начал писать.

Мне было немного любопытно.

Он протянул мне лист бумаги. «Наньсин, это моя контактная информация. Оставь это.»

Я взял лист бумаги и слегка кивнул.

Я взглянул на содержимое листа бумаги и тихо вздохнул. Я действительно ничего не мог вспомнить.

Гу Нянь ушел.

Дейзи и Банся все еще стояли у двери даже после того, как Гу Ниан исчез за поворотом.

Я смотрел на них, забавляясь.

Дейзи наконец обернулась с материнской улыбкой на лице. «Этот молодой человек действительно неплох. Я рад, что у мисс есть такая подруга.

Глаза Банксии сверкнули. «Он такой красивый! Он идеально подходит для нашей мисс!»

Я молча смотрел на них и ничего не говорил.

Они вдвоем не пожалели усилий, чтобы похвалить Гу Ниана. Наконец они подняли головы и увидели мое безмолвное выражение лица.

«Скучать…»

«Скучать…»

Двое из них посмотрели на меня с приятным удивлением.

— Ты так торопишься выдать меня замуж? Я посмотрел на их преувеличенные выражения и спокойно спросил.

Банкия захлопала в ладоши. «Мисс, вам тоже нравится этот мистер Гу, не так ли? Мы никогда еще не видели такого выдающегося молодого человека на острове сэра! Сэр прав. Есть много выдающихся мужчин, ожидающих мисс за пределами острова.

Дейзи сказала: — Мисс, не торопитесь выходить замуж. Вы должны узнать больше мужчин. Сравнение необходимо».

Я не знала, смеяться мне или плакать.

Забудь это. Зачем с ними спорить об этом?

Винсент торопливо вошел.

«Мисс, молодой мастер Цзин Тянь прислал много подарков». Шок на его лице заставил меня подумать, что Цзин Тянь подослал к нему машину, набитую бомбами.

Он передал мне список подарков. Я взял его и посмотрел на него. «Это все еда. Есть ли в этом что-то особенное?» — спросил я его в недоумении.

Винсент посмотрел на меня. — Мисс, это ваша любимая еда?

Я посмотрел на список и кивнул. Это оказалось правдой. Вкус уже танцевал на моих губах.

Винсент потерял дар речи. «Как он узнал, какая любимая еда мисс? Мы с Дейзи даже не знаем об этом.

Дейзи протянула руку и взяла список подарков. «Цзин Тянь? Винсент, это тот человек, о котором ты говоришь? Он племянник президента?

Винсент кивнул. «Кто еще может быть настолько щедрым, чтобы прислать целый грузовик подарков?»

— Целый грузовик? Я не мог не удивиться.

Винсент снова кивнул. «Да. Мисс, мне пришлось расчистить место для подарков.

В глазах Винсента была очевидная улыбка.

Слуги уже несли предметы. Винсент с радостью велел им расставить предметы по своим местам.

Дейзи сияла от гордости.

Banxia подбежала посмотреть шоу, а затем вернулась с большим шумом. «Мисс, у вас нет аллергии на шоколад? Но я видела несколько видов шоколада!»