Глава 538. Условия

Выражение лица г-на Ли было немного злобным. — Ты должен радоваться, что она не умерла. В противном случае вы бы сами истекли кровью и умерли.

Я был озадачен. — Но этого червя уже… вырвало.

Он кивнул. «Вот так. Этот червь-мать исчез. Ты мог так легко удалить его, потому что ты был далеко от этой сучки, и она не могла его контролировать. Однако червь-мать пробыл в вашем теле так долго, что уже вынашивал двух личинок. На данном этапе они недостаточно сильны, поэтому не окажут на вас большого влияния. Однако еще через год личинки все вырастут. К тому времени даже Будда не сможет вас спасти. Эта сука держит твою жизнь в своих руках.

Мой взгляд был холоден, как лед. — Личинки не свежие, не так ли?

Мистер Ли кивнул. — Они в твоем теле уже как минимум год.

— Сэр, у вас есть способ спасти меня? — спросил я прямо.

— Конечно, но у меня есть условия. Он также был очень прямым.

Лин Ран все это время стоял рядом с нами. Он смотрел на меня, когда я говорил, и смотрел на г-на Ли, когда тот говорил.

В этот момент он тут же протянул руку, чтобы прекратить наш разговор. «Подождите, мистер Ли. Мы уже заключили сделку. Пока вы лечите Наньсин, Цзин Тянь будет платить вам сколько угодно. Ты не можешь требовать большего от девушки».

Г-н Ли взглянул на Лин Ран и небрежно сказал: «Он должен мне. Я попрошу у него оплату. Но девушка тоже должна заплатить мне.

«Г-н. Ли, дело не в этом. Цзин Тянь даже отдаст тебе свою жизнь, если ты сможешь вылечить Наньсин! — с тревогой сказал Лин Ран.

Я удивленно посмотрел на Лин Ран.

Г-н Ли сказал: «Зачем мне его жизнь? Он едва выживает. На самом деле он уже должен был быть мертв. Я просто хочу, чтобы эта девушка согласилась на одно мое условие.

Лин Ран все еще хотел что-то сказать, но я остановил его. «Доктор Линь, давайте сначала послушаем, что скажет мистер Ли. Я ценю доброту Цзин Тяня, но я не могу допустить, чтобы он умер за меня. К тому же, пока мистер Ли не лишит меня жизни, я соглашусь на все».

Г-н Ли внезапно хлопнул по столу, испугав меня. «Умная девочка!» Он закатил глаза на Лин Ран. «Не волнуйся. Я просто хочу, чтобы девушка согласилась позволить мне остаться с ней. Я гарантирую, что она больше не будет отравлена ​​вуду. Я также исцелю ее яд. Однако мне нужно, чтобы она передала эту суку мне, чтобы в будущем с ней разобрались лично».

Лин Ран и я были ошеломлены.

Я отреагировал первым. «Я более чем счастлив, что мистер Лин остался со мной. Однако я не уверен, что смогу снова увидеть эту женщину. Честно говоря, я тоже хочу с ней встретиться, чтобы свести счеты.

Мистер Ли рассмеялся. Это было очень радостно. «Девочка, она придет искать тебя, потому что, если она не придет, ей придется умереть! Она пересечет самые высокие горы, чтобы найти тебя! Говоря о долге, ты хочешь убить ее? Но смерть слишком легка для нее. Я позабочусь о том, чтобы у нее была жизнь хуже смерти. Я гарантирую, что как бы ты ее не ненавидел, со мной она будет страдать еще больше».

Когда он дошел до конца своей фразы, он уже скрежетал зубами.

Я не мог не спросить: «Сэр, она причинила вам вред?»

Мистер Ли неохотно кивнул головой. «Она должна заплатить цену за это».

Я задумался. «Сэр, как вы собираетесь вылечить мой яд?»

Он мог пообещать мне луну, но это было бессмысленно, если у него не было конкретного плана. Я теперь никому не доверял. Не имело значения, что у меня не было никаких воспоминаний, но я не мог быть глупым. Я не хотел, чтобы меня снова кто-то одурачил.

Меня не волновало, как умер Ма Джи. Я хотел жить. Я не хотел становиться чьей-то марионеткой..