Глава 563. Боль

Переводчик: Lonelytree

На берегу подрались два мальчика. Старший мальчик толкнул младшего

брата и нетерпеливо сказал: «Тонг Мо, не лезь в мои дела!

Упрямый младший брат крикнул: «Если ты такой способный, сделай это.

самим собой. Как ты можешь так лгать своей младшей сестре? ты бесстыдный

Старший брат усмехнулся: «Да, ты лучший брат. В будущем

Семье Тонг придется полагаться на вас. Тонг Мо, ты должен много работать и

быстро взрослей!

Старший брат ушел, но не забыл обернуться и крикнуть своему

младший брат: «Поскольку она тебе так нравится, ты должен хорошо ее защищать.

В противном случае я, возможно, не смогу долго ждать! Она должна только сама

обвинять. Почему она не может быть нормальным человеком? Почему она должна унаследовать

Драгоценная родословная семьи Тонг? Поэтому ей суждено быть запертым

как иволга в семье Тонг до конца своей жизни!

Разгневанный младший брат схватил песок и выбросил его, а старший

брат уже ушел.

Младший брат знал, что ему не победить старшего брата, поэтому он

от горя и негодования уронил кулак на землю.

Глядя на него, у меня немного сжалось сердце.

Я как будто смотрел сквозь пространство. Я знал, что они мои двоюродные братья, Тонг.

Чжо и Тонг Мо. Я тоже знал, о чем они говорили. Бланк

воспоминания начали приобретать формы и цвета.

Я медленно проснулся, и болезненность в моем теле сразу же распространилась.

«Шип» Я пошевелил телом, и тут же в спину пришла острая боль.

Я открыл глаза, и меня встретило знакомое, но незнакомое лицо. я

был шокирован. Рана затянулась. Рана на плече и спине болела.

«Наньсин, не двигайся. Вы тяжело ранены. Он нахмурился и удерживал меня.

Боль разбудила меня.

«Маленький дядя? Я попросил. Я подумал, что это Тонг Хуэй, и был потрясен. Однако,

после многих лет лекарств и ядов Тонг Хуэй больше не был похож на человека.

определенно не выглядел таким здоровым, как этот человек.

Мой маленький дядя был приятно удивлен. «Наньсин, ты меня помнишь? Они

сказал, что ты ничего не помнишь»

Я посмотрел на него и слегка кивнул. «Они правы. Я просто предположил»

Свет в глазах моего маленького дяди исчез, но он все еще собирался и

улыбнулась. «Это отлично. Ты помнишь своего маленького дядю, хотя у тебя

амнезия. Я очень счастлив!»

Он протянул руку и коснулся моей головы. Его движения были отработаны, и я

мог бы сказать, что он, должно быть, делал это часто в прошлом.

«Ты очень похож на дядю Тонг Хуэя. Я думал, что это он, а ты дал

меня пугает, — тихо сказал я.

Рука моего дяди остановилась

— Маленький дядя, — мягко позвал я его.

«Мм». Он ответил и сел на стул рядом с моей кроватью.

«В моем сне было два маленьких мальчика. Они сражались. Один из них был

очень хорошо, что уговорил меня рассказать ему секреты моих родителей. Другой мальчик был

очень яростный, но он предупредил другого мальчика, чтобы он не использовал меня. Дядя,

они были моими двоюродными братьями. Улыбающимся лжецом был Тун Чжо. Суровый страж был

Тонг Мо». — тихо сказал я.

Лицо Маленького Дяди на мгновение было ошеломленным. — Ты… мечтал о них?

Я слегка кивнул. «Да. Г-н Ли сказал, что мои воспоминания были запечатаны. После

яд обезвреживается, уплотнения могут ослабнуть. Маленький дядя, у меня есть только один

вопрос. Мои родители умерли, чтобы защитить меня?

Маленький дядя ничего не сказал

— Это был мой старший дядя? — спросил я с большим трудом. Эти слова были

очень больно ему и мне.