Переводчик: Lonelytree
Мое выражение лица было немного опустошенным. «Почему бы и нет? Банся, с моим телом не все в порядке. Вы сами это видели. Я больше не хочу путешествовать. Я хочу иметь стабильную жизнь здесь. Мои родители оставили мне такое чудесное место. Почему я должен уйти?
— Однако я могу понять, если ты хочешь уйти. Я не буду останавливать тебя. Вы еще молоды. Вы должны выйти, чтобы увидеть мир. На самом деле, вам даже не нужно ставить своей целью найти Ма Джи. Почему бы тебе не пойти и не исследовать мир самостоятельно? Я могу спонсировать тебя».
Глаза Банксии засияли, затем потемнели. «Как мне это сделать? Как я могу оставить мисс? Мисс дала мне жизнь, так как же я могу бросить мисс?»
Я усмехнулся. «Банься, мы вместе прошли через горе и беду. Я только желаю, чтобы ты был счастлив. Я буду счастлив, если ты будешь счастлив».
Бэнксиа посмотрел на меня с сомнением. — Мисс, вы серьезно?
Я слегка кивнул. «У меня нет никаких воспоминаний, и я не помню прошлого. Тем не менее, я помню тебя. Мы живем вместе уже много лет, так что, конечно, я желаю тебе всего наилучшего. Не волнуйся. Винсент сказал мне, что у меня много денег. На самом деле, остров, с которого мы сбежали, на самом деле принадлежал не моему дяде, а моему
родители тоже».
Глаза Банксии становились все ярче и ярче.
На вопрос: «Итак, ты все еще собираешься искать Ма Джи?»
Глаза Банксии сверкнули. «Но но НО -«
Я погладил ее. «Чего тут волноваться? Разве ты не хочешь увидеть мир? Зачем тебе возвращаться на сторону Ма Цзи и снова жить под ее страхом?
«А ты?» Выражение лица Банксии изменилось.
«Мне? Я останусь здесь. Мне все еще нужен мистер Ли, чтобы вылечить яд в моем теле, и мне все еще нужен доктор Линь Ран, чтобы вылечить мои раны. Так что, Банся, если ты хочешь уйти, я попрошу кого-нибудь тебя проводить. Вам не нужно запускать сигнальные ракеты. Что, если мой маленький дядя увидел в тебе угрозу и убил тебя?
Глаза Банксии сузились.
Я не торопил ее. «Банься, не торопись. Вы можете подумать об этом. Когда будете готовы, приходите и найдите меня».
Банксия медленно опустила голову.
Я откинул одеяло в сторону и осторожно встал с кровати. Банксию даже не заботила травма на моей спине. Она просто стояла в оцепенении.
Я подошла к шкафу и выбрала светло-зеленое платье. Дизайн и пошив очень понравились. Было видно, что дорого. Я слышал, как Кон Юн и другие дамы говорили об этом на банкете на днях. Эти вещи, вероятно, были центром их жизни.
Дейзи была очень хороша в этих вещах. Она подготовила одежду и аксессуары, соответствующие моему темпераменту и статусу. Бэнксия не понимала этих вещей, но завидовала.
Я обернулся и улыбнулся ей. «Банься, люди на этом острове носят красивую одежду. Я не мог поверить своим глазам, когда мы были на банкете. У нас не было этих вещей на острове».
Банксия неестественно сглотнула.
Я тихо вздохнул. «Жаль, что я болен, и мне ничего не идет. Это розовое платье похоже на то, в котором я была на банкете. Я думаю, что он выглядит лучше на вас. Приходи и примерь!»
Я выбрала платье и сунула его в руки Банксии.
Лицо Банксии сияло желанием..