Глава 580: Безжалостный

Переводчик: Lonelytree

Он посмотрел на меня. «Почему ты говоришь что-то подобное? Сделка между ним и мной и сделка между мной и тобой совершенно разные. К тому же он действительно искренне относится к вам. На днях он даже без колебаний отдал мне свою жизнь.

Я был ошеломлен, прежде чем сердито сказал: «Вы действительно хотели его жизни?»

Мистер Ли втянул шею. «Я только пробовал его. Я действительно не хотел его жизни. Даже я мог сказать, что его отравила эта сука. Я знал, что смогу найти эту суку через него. Однако я боялся, что он может понять, что я делаю, если я буду слишком рьяным. В любом случае, не обращайте внимания на эти

Детали. Все, что вам нужно знать, это то, что он подходит вам. Самое главное, что ты нашел кого-то, кто тебя по-настоящему любит, верно?»

Казалось, он говорил мне правду.

Он наклонился и посмотрел на меня более серьезно. «Девочка, скажи мне. Чувствуете ли вы блокировку, когда хотите ответить взаимностью на добрые чувства окружающих вас людей?»

Я посмотрел на него с удивлением и, наконец, кивнул.

Я знал, что Цзин Тянь любит меня, и я знал, что должен любить его, но я не мог выразить это открыто.

Я знал, что Цзин Ни и Май Ци были добры ко мне, и я знал, что мы были очень близки в прошлом. Однако я не мог показать им свою дружбу.

Мистер Ли кивнул. «Я знал это. Эта сука ненавидит ничего, кроме таких чувств, как любовь и дружба, поэтому она добавляет в свое вуду что-то под названием Бессердечная трава. Растение очень редкое, но она не поскупилась на тебя. Это показывает, как сильно она ревновала вас. Она хочет, чтобы ты стал человеком, который

не может выразить никаких любовных эмоций». Он покачал головой. «Я должен победить эту суку не только для моего деда, но и для всего мира!»

Я понял, и мое сердце не могло не облегчиться. Так что я не был хладнокровным в конце концов. Это было лекарство.

— Значит, меня еще можно вылечить? Я спросил его.

Мистер Ли посмотрел на меня. — Ты когда-нибудь читал сказки?

Я покачал головой. — Может быть, но я не помню подробностей.

Мистер Ли не возражал. «Во всяком случае, в сказках принц излечивает проклятие поцелуем; слезы принцессы спасают принца. То же самое и в реальной жизни. Ходят слухи, что от бессердечной травы нет лекарства, но на самом деле лекарство полностью психологическое. Противоядия нет, потому что оно вам не нужно. Пока

как только вы поверите в свои чувства, вы начнете верить в них».

Он помедлил мгновение, прежде чем почесать затылок. «Это сбивало с толку? Вы меня понимаете?

Инодед с улыбкой. «Спасибо, сэр. Думаю, теперь я это понимаю. Я всегда сомневался в своих чувствах и в себе. Однако теперь я знаю, что это из-за яда. Мне просто нужно доверять себе».

‘Г-н. Ли был счастлив, что я могу его понять. «Это правильная точка зрения. На самом деле, Цзин Тянь тоже был отравлен Бессердечной травой. Но на него это никак не влияет. Когда вы преодолеете этот яд, ваши чувства еще больше подтвердятся. Ма Джи, возможно, оказал тебе услугу. Ха-ха».