Глава 604: Осиротевший

Переводчик: Lonelytree

Наньсин была так напугана, что даже не смела плакать. Она изо всех сил старалась закрыть нос своими маленькими руками и позволить крови капать на одежду.

Огонь впереди привлек внимание Тун Хуэя. Он выглянул наружу.

«Машина остановилась.

«Тун Хуэй вышел из машины и не закрыл дверь. Наньсин вытерла лицо рукавом и тихо спустилась вниз. Ее никто не заметил.

Столкнулись пять автомобилей подряд. Сцена была очень трагичной.

Группа людей выносила людей в машине и ставила их на дорогу.

«Мама…» Наньсин внезапно подбежала.

Она увидела свою мать. На ней было платье Наньсин, которое выбрал для нее отец. Она была похожа на фею.

Теперь фея молча лежала на земле. Рядом с ней был ее высокий, красивый, но всегда улыбающийся отец.

«Папа…» — душераздирающе закричала Наньсин.

«Слезы смыли кровь из ее носа, а платье на ее теле было таким же грязным, как и одежда на ее родителях.

Холодная рука коснулась ее лица. «Наньсин, не плачь, Наньсин…»

Наньсин схватила мать за руку. «Мама, мамочка, не умирай, не умирай, не оставляй Наньсин позади…» Наньсин плакала и умоляла.

«Наньсин, мама любит тебя. Наньсин, папа тоже любит тебя, — Тонг Хуань взял дочь за руку и сказал с силой.

Наньсин потрясла отца. «Папа, папа, вставай, папа, пошли домой, пошли домой!»

Наньсин плакала и кричала.

Нань Чжэн слегка приоткрыл глаза и изо всех сил взял жену за руку. «Наньсин, я люблю тебя!»

«Папа, мама, папа, мама…» Наньсин плакала и кричала, но ни на что не могла разбудить родителей.

Ее родителей уволокли прочь, а ее поймали телохранители. Она плакала, пока не охрипла.

Помощник Тонг Хуэя подбежал. «Сэр, пошли. Морские волки преследуют нас. У них в руках оружие массового поражения. Морские Волки сошли с ума!

Наньсин был пойман телохранителями.

Наньсин бросили обратно в машину.

Ее сознание постепенно стало расплывчатым.

Я ясно знал, что сплю, но не мог проснуться. Нет! Я пытался восстановить память!

Я напомнил себе, что это мои воспоминания. Я смотрел на свою память с точки зрения третьего лица. Я мог слышать невнятный разговор вдалеке.

«Г-н. Ли, почему ее энергия такая слабая? Это был знакомый голос Цзин Тянь.

Я не мог не чувствовать прилив сил.

«Тссс. Не разговаривай. Не мешай ей. Это был мистер Ли.

Мне казалось, что моя голова набита иголками. Это было очень больно, и я оказался в ловушке темноты.

«Исходя из условий нашей семьи Нэн, воспитание ребенка не представляет большого труда. Однако она выросла за границей. Боюсь, она не адаптируется к жизни в Китае. Кроме того, она не мой ребенок. Воспитать ее будет нелегко». — сказал мужчина, очень похожий на Нань Чжэна. Его лицо было наполнено нерешительностью, когда он

говорил неловко.

Маленькая Наньсин крепко держала руку своего маленького дяди. Ее дядя был очень высоким, очень худым и очень усталым.

«Г-н. Нэн, я не женат, и в моей семье больше нет старших. Ты дядя Наньсин. Ей лучше быть с тобой, чем с одиноким мужчиной вроде меня. Я знаю, что воспитывать ребенка нелегко, но ее родители оставили ей большое состояние. Я немедленно переведу две зарегистрированные на бирже компании за

вам позаботиться о Наньсин. Я надеюсь, что вы сможете создать для нее хорошие условия жизни и научить ее хорошо учиться, — смиренно сказал Тонг Ле.