Глава 609: Не Болен

Переводчик: Lonelytree

Мистера Ли не интересовали эти беспорядочные отношения. Он только сказал: «Ма Цзи очищает Кровь Феникса. Та женщина, которую вы упомянули, вероятно, имеет родословную семьи Тонг. Они, наверное, думали, что все с этим

В родословной должна была быть Кровь Феникса, поэтому Ма Джи экспериментировал с ней. Сомневаюсь, что она вообще человек. В любом случае, Ма Цзи добился определенных успехов с этой женщиной. Ей удалось отравить Цзин Тяня чем-то меньшим.

Кровь Феникса».

«Почему Кровь Феникса может быть ядовитой?» | не понял.

«У всего есть две стороны. Медицина и яд — две стороны одной медали. Это зависит от того, как вы его используете. Тун Хуэй и Ма Цзи использовали вашу кровь для разработки лекарства бессмертия, но в то же время они

использовал вашу кровь, чтобы создать уникальный яд, чтобы управлять другими. Это для достижения большей выгоды. Если вы спросите меня, я не думаю, что Тонг Хуэй имеет генетическое заболевание семьи Тонг». — твердо сказал мистер Ли.

Я был ошеломлен. «Что вы сказали?

«Нет, это невозможно. Если бы у него не было болезни, почему бы он так себя вел? Он стал причиной смерти моих родителей, чтобы получить мою кровь».

Мистер Ли сочувственно посмотрел на меня. Он утвердительно сказал: «Я действительно не думаю, что он болен. Я спросил Лу Хена о состоянии Тонг Хуэя. Не похоже, что у него наследственная болезнь семьи Тонг. К тому же, если у него есть

болезни, ему не нужно обрабатывать, очищать или изучать вашу кровь. Он может пить его прямо. Незачем тебя мучить».

Я не мог не задрожать, когда подумал о толстой медицинской игле Ма Джи.

Г-н Ли утвердительно сказал: «Они использовали ваше тело для разработки лекарств и ядов. У них еще большие амбиции. Женщина по имени Тонг Янь отравила Цзин Тянь, чтобы выманить тебя. Это была ловушка. С этого момента шаг

шаг за шагом, они ставили ловушку для вас. Их цель — Кровь Феникса с самого начала. Все остальные — побочный ущерб».

Я изо всех сил старалась переварить его слова и изо всех сил старалась успокоить гнев в своем сердце. Я чувствовал, что каждый мой вздох был наполнен огнем.

«Отец и мать хотели обменять все свое богатство на то, чтобы он отпустил меня. Похоже, ценность Крови Феникса безгранична. Ради моей крови, он больше не заботится даже о семейных узах!»

Мистер Ли покачал головой и вздохнул. «Жадность — источник всех грехов. Девушка, даже семейные узы строятся на выгоде. Их можно предать, если внешние выгоды будут лучше. Ты понимаешь?»

был безмолвен.

То, что сказал г-н Ли, имело смысл.

собрал мой дух. «Г-н. Ли, в моем теле все еще есть что-то, что принадлежит Ма Джи? Она все еще чувствует меня?

Мистер Ли был самодовольен. «Это абсолютно невозможно. Что она чувствует, так это двух червей, которых я выращиваю. Жаль, что мне приходится выращивать их с помощью Крови Феникса.

утешил его. «Все в порядке. Я буду есть больше, чтобы иметь здоровое тело». Я сменил тему. «Но я хочу, чтобы ты использовал эти две мелочи, чтобы заманить Ма Джи».

Мистер Ли уставился на меня.

смотрел на него спокойно. — Остальным не нужно знать, что ко мне вернулась память. Кроме моего маленького дяди, Май Ци, Цзин Ни, остальным не нужно знать. Пусть придет Ма Джи».

Г-н Ли с тревогой сказал: «Ма Цзи моя. Вы, ребята, обещали мне!»

улыбнулась. «Не волнуйся. Я отдам ее тебе. Однако сначала она должна вернуть мне то, что должна».