Глава 617: Внешний вид

Глава 617. Появления

Глядя на женщину передо мной, я не мог не рассмеяться. «Кто бы мог подумать, что она будет здесь все это время. Рад снова видеть тебя, Тонг Ян!»

Нет, она была Банся!

Она была привязана к стулу, а мистер Ли держал в руке серебряную иглу и кружил вокруг нее. От этого ее лицо побледнело от страха.

Когда я проснулся, мистер Ли позвал меня посмотреть шоу. Излишне говорить, что это меня очень удивило.

— Где ты ее нашел? — спросил я г-на Ли.

Г-н Ли заложил руки за спину и кружил вокруг Тонг Яна.

— Разве мы не накачали ее наркотиками, чтобы она потеряла память? Однако она отреагировала не так, как я ожидал. Я был сбит с толку и даже подозревал, что с моим препаратом что-то не так. Так что я бросил ее в мою бочку с лекарством. Я не ожидал, что Стерва Ма Джи может даже использовать запрещенные приемы. Она использовала иглоукалывание, чтобы скорректировать лицо девушки. Это даже эффективнее, чем пластическая хирургия. После тщательного замачивания в моем бочонке с лекарством у нее открылись акупунктурные точки, и она вернулась в исходное состояние. Мне показалось, что это очень интересно, поэтому я позвал вас посмотреть». Мистер Ли радостно объяснил.

— В таком случае она тоже не потеряла память? Я попросил.

Мистер Ли кивнул. «Она ходячая бутылка с ядом. Эта доза наркотика ей ни к чему. Ах да, я забыл тебе сказать. В будущем вы сможете съесть любой яд, который вам захочется. Тебя больше не отравят». — сказал он очень небрежно.

Мне? Тяга к яду?

«Я не сумасшедший. С чего бы мне жаждать яда?» Я сказал.

Я посмотрел на Тонг Яна и подошел к ней. Я улыбнулась и сказала. «Я даже не знаю, что сказать. Что это за судьба? Когда я впервые встретил тебя, ты высокомерно потребовал, чтобы я отдал тебе своего жениха.

«В то время вы были старшей мисс в семье Тонг. Ты был таким высоким и могучим. Как ты могла согласиться быть моей личной горничной и служить мне столько лет? Старшая мисс Тонг, я очень впечатлен. Какие преимущества дала вам Ма Джи? Нет, подождите. Что использовала Ма Джи, чтобы угрожать тебе, что ты будешь служить мне горничной?

Тонг Ян отвернулся и избегал моего взгляда.

Я не ожидал, что она мне ответит. «Г-н. Ли, у меня для тебя хорошие новости. Именно этот человек отравил Цзин Тянь своей кровью. Не стесняйтесь изучать ее сколько хотите. Это замечательная находка».

Я посмотрел на г-на Ли с улыбкой, и мои глаза загорелись. Я небрежно сказал: «Этот образец драгоценный. Позаботьтесь о своей и ее безопасности. Не знаю, смогу ли я найти для вас такой драгоценный образец, если вы убьете этого.

Мистер Ли радостно кивнул.

Тонг Ян посмотрел на меня. «Наньсин, ты действительно вылечился?»

Я медленно повернулся перед ней. «Вот так. Разве ты не видишь? Мне очень повезло».

Тонг Ян фыркнул. «Это все потому, что у тебя есть Кровь Феникса!»

Я кивнул. «Вот так. Мне повезло, что у меня есть Phoenix Blood. Ма Джи изо всех сил пыталась взрастить в тебе Кровь Феникса, но потерпела неудачу. Разве это не жалко?»

Тонг Ян закрыла глаза и изо всех сил старалась успокоиться. Как и ожидалось, когда она снова открыла глаза, ее взгляд стал ясным.

«Наньсин, никому не может везти вечно. Я предупреждал тебя, но тебе было все равно. Вы были высокомерны. После стольких лет страданий и амнезии ты так и не усвоил урок. Наньсин, я не могу дождаться твоего возмездия». Тонг Ян закрыла глаза и не выказала страха.