BTTH Глава 625: Обратная Реакция
Она действительно была умной женщиной.
Я легко вздохнул. Я все еще уступал Ма Джи. Казалось, что мне нужно сначала спасти Цзин Ни, прежде чем планировать следующий шаг.
Я оттолкнул Май Ци и собирался уйти.
«Куда мы идем? Разве это не милое место? Это место может вместить еще сто человек». Г-н Ли вошел с небольшой коробкой в руке. Цзин Тянь последовал за ним.
Я вздохнул с облегчением. Ма Цзи уставился на коробку в руке мистера Ли. Выражение ее лица изменилось, и она была сбита с толку. Мистер Ли не смотрел на нее. Он подошел прямо ко мне. «Моя дорогая, не могли бы вы избавить меня от неприятностей? Я просто заваривал лекарство. Это для ваших косметических процедур. Вздох! Он почти испорчен».
Я почувствовал облегчение и не мог не улыбнуться. Цзин Тянь подошел и обнял меня. Он легонько поцеловал меня в лоб, ничего не сказав. Я почувствовал нервозность Цзин Тяня. Я подняла голову и улыбнулась ему. Он боялся, что мы снова расстанемся.
Я представил ее мистеру Ли. «Сэр, это Ма Джи, человек, которого вы так усердно пытаетесь найти».
Г-н Ли выглядел взволнованным и кивнул. «Наконец-то я нашел ее!»
Ма Цзи недоверчиво уставился на маленькую коробочку в руке мистера Ли.
Мистер Ли играл с коробкой. «Что случилось? Ты что-то чувствуешь?
Ма Цзи закричал: «Кто… кто ты?» ее голос был полон страха.
Мистер Ли весело сказал: «Я ваш враг!»
Пока он говорил, г-н Ли протянул руку и открыл крышку коробки.
«Ах…» Ма Цзи внезапно вскрикнул от боли и опустился на колени.
Г-н Ли держал коробку одной рукой, а указательный и средний пальцы другой руки сложил вместе. Он указал на маленькую коробку, что-то бормоча. Ма Цзи покатился по земле и закричал от боли. Она не забыла поднять голову, чтобы посмотреть на меня. «Наньсин…»
Я не понял. «В чем дело?» — тихо спросил я Цзин Тяня.
Цзин Тянь не пытался скрыть это. Он спокойно сказал голосом, который мог услышать даже Ма Цзи: «В коробке лежат черви, которые были в твоем теле. Теперь они кусают ее, потому что она их хозяйка.
Май Ци посмотрел на Ма Цзи и спросил с затянувшимся страхом: «Что… что это? Это так страшно».
Цзин Тянь усмехнулся: «Это карма. Быть укушенным собственным ядом — лучший урок для нее».
Ма Цзи каталась по земле, ее четыре конечности дергались. Она была похожа на большого паука. Мы с Май Ци не могли не держаться за руки. Эта сцена была слишком шокирующей.
Когда г-н Ли наконец остановился, Ма Цзи без сил рухнул на землю. Ее рот был полон слюны, а глаза были полуоткрыты. Ее волосы уже были мокрыми от пота. Мистер Ли закрыл коробку и сел на стул сбоку. Только тогда я понял, что он тоже весь в поту.
На мгновение все замолчали. Слышны были только легкие или тяжелые звуки дыхания.
Через некоторое время г-н Ли медленно открыл рот. В его голосе слышались нотки усталости и отчаяния. «Согласно учениям предков, вам не разрешается использовать колдовство во вред другим; вам не разрешается использовать яд для получения личной выгоды. Любой, кто не подчинится, будет выследим и убит. Ма Джи, ты их еще помнишь? Я охотник на ведьм в 83-м поколении из клана знахарей. По правилам нашего клана, перед охотой на ведьму мы должны представить доказательства, чтобы не убить невиновного. Думаю, у нас уже есть доказательства. Черви признают вас своим хозяином. Они должны вернуться к вам».
После того, как г-н Ли закончил говорить, две черные точки в коробке со свистом разлетелись. Они взлетели в воздух и приземлились на лицо Ма Джи, после чего быстро заползли ей в рот.
Ма Цзи вскочила и почесала горло, желая выплюнуть двух червей.
Мистер Ли усмехнулся: «Идиот! Как вы думаете, вы можете получить их? Думаешь, тебе повезло, как Наньсину?