Глава 645: Стойка

BTTH Глава 645: Стойка

Подбежал официант и что-то прошептал на ухо Гу Нянь. Выражение лица Гу Ниана сразу же изменилось. Он приказал: «Отправьте к ним Лу Яна. Пусть разбираются!» Он выглядел разъяренным и раздраженным.

Лу Ян завопила, когда она бросилась. «Наньсин! Почему ты сделал мне больно? Зачем ты это сделал?»

Я повысил голос. «Похоже, кто-то хочет угостить вас ядом. Этот человек, вероятно, тот, кто отравил вас, так почему бы вам не спросить его? Вы действительно не можете повесить это на меня, потому что я даже не знаю, как использовать яд.

Я говорил это для всех, кроме Лу Яня. Она все равно меня не послушала.

Лицо Гу Няня было в ярости. Он прямо сказал: «Наньсин, извини».

Я покачал головой. «Это не имеет к вам никакого отношения. Но, Гу Ниан, будь осторожен. Не позволяй этим людям использовать тебя».

Гу Ниан не сказал ни слова.

Кто-то быстро подошел и прошептал на ухо Гу Нянь.

Гу Ниан мрачно кивнул. Затем этот человек отошел в сторону и взял микрофон. Он пригласил всех в столовую, чтобы сесть. Сегодняшний банкет официально начался.

Гу Нянь подошел ко мне и Цзин Тянь и спокойно сказал: «Мастер Ци, сегодня я на вашей стороне».

Цзин Тянь посмотрел на него. Он ничего не сказал сразу. Они посмотрели друг на друга.

Если посмотреть на них издалека, они обязательно подумали бы, что они ссорятся.

нур

118.

Цзин Тянь прямо сказал: «Я всегда чувствовал, что на этом острове не хватает достойного президента».

Гу Ниан на мгновение был ошеломлен. Затем он показал слабую улыбку. «Хорошо!»

Я не понимал их непонятного разговора и смотрел на них в замешательстве.

Гу Нянь мягко сказал мне: «Наньсин, следуй сегодня указаниям Цзин Тяня. Не обращайте внимания на других и предоставьте все ему. Будь нежной и элегантной принцессой и не показывай клыки и когти».

Первая половина его предложения была прекрасной, но что означала вторая половина?

Прежде чем я успел что-либо сказать, Цзин Тянь сказала: «Со мной она может кусать людей, если захочет. Зачем ограничивать ее свободу?

Я больше не мог этого выносить. «Я собака? Думаешь, я стал бы кусать и царапать людей?

Цзин Тянь улыбнулся. Он обнял меня за плечо и прошел мимо Гу Ниана.

Наконец-то я понял предупреждения Гу Няня. Войдя в столовую, я увидел Тун Хуэя, моего старшего дядю, сидящего в инвалидном кресле.

На предыдущем острове его кожа была очень темной, и он был таким худым, что от него остались только кожа да кости. Целый день просидел в инвалидной коляске, сгорбившись, как будто устал от сидения. Он был подобен призраку, сбежавшему из ада.

Теперь он выглядел другим человеком. Его кожа все еще была немного темной, но он был гораздо более «пухлым». Хотя он все еще был очень худым, он по крайней мере был похож на человека. Он уже не был таким страшным, каким выглядел на острове.

Однако я узнал его с первого взгляда по выражению его глаз. Он смотрел на меня, как голодный зверь на свою добычу.

Я не мог не склониться к Цзин Тиану. Должно быть, мое выражение лица было неприглядным. Цзин Тянь сразу это почувствовал. Его рука обвила мою талию. Он передал мне свое тепло. Я не мог не дрожать.

Цзин Тянь наклонился и поцеловал меня в лоб. «Наньсин, не бойся. Пока я здесь, я убью любого, кто посмеет причинить тебе боль».

Именно тогда я увидел, что человеком, толкающим Тонг Хуэя, был Ли Ян. После стольких лет невидания он утратил невинность и детскость. Он превратился в молодого человека со злобным выражением лица.

Я не мог не повернуть голову, чтобы найти Цзин Ни. Их запутанность в прошлом причинила Цзин Ни большой вред.