BTTH Глава 670: Преднамеренное
Цзин Тянь успокаивающе обнял меня. «Тонг Ле будет очень рад это услышать. Однако убийство его братьев и сестер причинит Тонг Ле боль на всю оставшуюся жизнь. Даже если ты сможешь простить его, он не простит себя».
Я кивнул. Мое сердце сжалось, когда я подумал о своем маленьком дяде. Он страдал от психических пыток день и ночь в течение стольких лет.
Я возмущенно сказал в сторону камеры в углу комнаты: «Эти сумасшедшие никогда не относились к моему маленькому дяде как к члену семьи. Мой маленький дядя тоже сумасшедший. Почему он так заботится о них? Он использует их ошибки, чтобы наказать себя! Это действительно того не стоит. Когда я увижу своего маленького дядю, я обязательно прочитаю ему лекцию. Не стоит грустить из-за таких подонков».
Цзин Тянь улыбнулся. — К счастью, ты все еще у Тонг Ле.
Я возмущенно сказал: «Мой маленький дядя — моя единственная семья. Я не узнаю других. Кровь не представляет всего. Я не отдам свою Кровь Феникса этим бессердечным людям!»
Цзин Тянь поднял голову и оглядел комнату. «Самое главное для нас сейчас — покинуть это место. Тонг Ле все еще ждет нас. Без нас эти люди точно бы издевались над ним!»
Я посмотрел на Цзин Тяня с открытым ртом.
С каких это пор мой маленький дядя стал тем, над кем будут издеваться другие?
Цзин Тянь улыбнулся. «У Цюй Хао есть что-то против него. С нами, по крайней мере, над Тонг Ле не будут так сильно издеваться».
Я поняла и понимающе улыбнулась.
Я пожал ему руку. — Давай поженимся после того, как покинем это место, хорошо?
Цзин Тянь нахмурил брови и щелкнул меня по лбу. «Глупая девчонка! Я должен быть тем, кто сказал это. Как ты можешь украсть это у меня?»
Я надулся. — Но ты ничего не сказал. Я не мог дождаться».
Цзин Тянь беспомощно улыбнулся. «Я даже подготовилась к свадьбе. Я собирался предложить тебе выйти за меня замуж, когда пыль улеглась. Но ты такой нетерпеливый!
Я прислонилась к его груди. — Как насчет того, чтобы просто остаться здесь и подождать, пока они придут и спасут нас? Они все равно не оставят нас в таком состоянии. У нас есть еда и напитки. Почему бы не остаться здесь и не насладиться обществом друг друга?
Цзин Тянь покачал головой. Я тоже был потрясен своим бесстыдством.
Но что с того?
«Я впечатлен. У тебя еще есть настроение быть милой-голубкой при таких обстоятельствах! Наньсин! Как ты можешь вести себя так неловко? Ты совершенно опозорил своих родителей! Тун Чжо снова вышел, как и ожидалось.
Я выдохнул. Я не знал, сколько пар глаз смотрело на нас в этой комнате. Я не мог напрямую общаться с Цзин Тианом. Пока мы обнимались, Цзин Тянь писал на моей ладони. Он хотел осмотреть место, где появился Тун Чжо. Я был единственным, кто мог спровоцировать Тун Чжо.
Я знала, что Тун Чжо не нравилось, когда я флиртовала с Цзин Тианом. Мне было легко это сделать.
Цзин Тянь был очень точен. Мгновенно появился мужчина с возмущенным выражением лица.
«Моим родителям не будет за меня стыдно. К тому же, кто ты такой, чтобы заниматься моими делами? — безжалостно возразил я.
— Если бы твои родители были еще живы, они были бы на тебя до смерти разгневаны! Выражение его лица было неприглядным.
Я самодовольно сказал: «Не лги мне. Моим родителям не будет за них стыдно. Не будь таким кислым. Родители некоторых людей не будут относиться к ним искренне, но они думают, что это относится ко всем родителям одинаково. Какой скряга!»
Выражение лица Тун Чжо помрачнело.