Глава 675. Разворот

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цзин Тянь протянул руку, чтобы вытереть пятна крови на губах. Он усмехнулся: «Вы действительно думаете, что сможете обмануть нас этим трюком? Если вы действительно хотите создать настоящую иллюзию, поработайте хотя бы над волнами. Мы должны были плыть часами, а размер острова за окном не изменился? Это было слишком фальшиво. Обмануть можно только Наньсин, у которой нет жизненного опыта. Но ты напомнил мне, что в будущем мне следует больше тренировать ее наблюдательность.

Тун Чжо кивнул. «Ты прав. Я был слишком неосторожен. Однако как вы могли быть уверены, что не вышли из банкетного зала?»

— Сначала я не был уверен, но ты был слишком нетерпелив. Ты появлялся перед Наньсин и мной снова и снова, без колебаний слушая наш разговор. Это было необходимо? Очевидно, что вы пытаетесь что-то скрыть и не даете нам возможности подумать. Хотя я не знаком с этим местом, я хорошо знаю свое тело. Я не из тех, кто долго без сознания. К тому же у нас на острове много людей. Ты должен быть богом, чтобы ускользнуть от нас без боя, но ты не выглядишь так способным, — пренебрежительно сказал Цзин Тянь.

Выражение лица Тун Чжо выглядело не слишком хорошо.

Цзин Тянь взглянул на Тонг Хуэя и меня. Он медленно сказал: «Я должен быть твоей самой большой переменной, да? Вы тщательно подготовились к захвату Наньсина, но не ожидали, что я вмешаюсь и разрушу ваш план. У тебя не было выбора, кроме как взять меня с собой.

Выражение лица Тун Чжо изменилось. Он усмехнулся: «Я не ожидал, что ты будешь такой умной. В таком случае, я мог бы также быть откровенным. Кровь Наньсина — первоклассное лекарство. В семье Тонг не было крови Феникса в каждом поколении, но они всегда почитали кровь Феникса, как будто это был дар бога. Они никогда не изучали его ценность. Какая трата божьего дара. Мне удалось получить этот секрет случайно. Поэтому, как я могу отпустить Наньсин? Ты талантливый человек, и я тоже человек, который дорожит талантами. Почему бы нам не заключить сделку? Дайте Наньсин мне, и вы можете назвать любые условия, которые вы хотите. Брат, в океане много рыбы, так почему ты настаиваешь на ней?»

Выражение лица Цзин Тяня стало холодным. «В твоих мечтах! Наньсин твой двоюродный брат! Ты думаешь, она монах, Тан Шэн?

Тун Чжо рассмеялся. — На самом деле неплохая аналогия. Он обернулся и улыбнулся мне. «Кузен, у тебя должен быть дух жертвенности. Ваша кровь может принести пользу многим людям. Насколько это значимо? Я должен взять тебя с собой. Если это так, почему бы тебе добровольно не пойти за мной? Зачем создавать этот бардак для всех? Человек, которому вы угрожаете, — ваш биологический дядя, первый, кто осознает вашу ценность. Вы должны быть благодарны!»

«Замолчи!» Я взревел. Кинжал, прижатый к Тонг Хуэю, невольно задрожал. Моя кровь закипела.

Холодная рука внезапно схватила меня за запястье. Эта рука леденела до костей, но она была похожа на стальной прут. Мой кинжал соскользнул.

Я не мог не чувствовать себя потрясенным.

Я всегда думал, что Тонг Хуэй был слабым и болезненным человеком. Однако я не ожидал, что у него будет такая сила. Его пальцы сжали мои акупунктурные точки. Половина руки онемело, а сердце наполнилось ужасом. Я поднял ногу и оттолкнул его инвалидное кресло. Мои колени подогнулись, и я опустился на колени.

«Наньсин!» Цзин Тянь бросился ко мне. Тонг Хуэй направил на него кинжал.

Я беспомощно смотрел, как кинжал вонзается в нижнюю часть живота Цзин Тяня.

«Цзин Тянь!» Я был так напуган. Я не знала, где нашла в себе силы, но попыталась удержать Цзин Тяня.