Глава 843: Награда

Теперь он был мастером угождать тете Лан.

При этом он оказывал на всех мужчин незримое давление.

Например, прямо сейчас мужчины спокойно ели суп или собирали еду. Палочки для еды Маленького Дяди наткнулись на Цюй Хао, а палочки для еды кузена Мо наткнулись на Цзин Тянь.

Все четверо в смятении посмотрели друг на друга и одновременно отложили палочки для еды.

Мы с Май Ци были самыми толстокожими и смеялись до упаду.

В такой ликующей сцене я посмотрел на Лин Нан краем глаза.

На лице Лин Нань было растерянное выражение, как будто она вообще не знала, о чем мы говорим. Ей было скучно, и она сосредоточилась на еде перед ней, как будто не знала, что еще делать.

Дядя слегка кашлянул и сказал: «Тетя Лан права! Когда мы вернемся, у нас будет хорошая встреча, чтобы обсудить предложение тети Лан и попытаться исполнить желание тети Лан как можно скорее. Что касается того, кто родит ребенка первым, это не имеет значения».

Старый мастер Цзин вдруг сказал: «Ребята, почему бы вам не устроить соревнование? Кто родит ребенка первым, тот получит приз!»

Четверо мужчин потеряли дар речи.

Тетя Лан была очень счастлива. «Цзин Де, это хорошая идея! Это решено. Кто первый родит ребенка, тот будет вознагражден маленьким островом, вторым виллой, а что касается третьего и четвертого, Цзин Дэ, ты справишься!»

Как мы могли бы продолжить эту трапезу?

Теперь настала очередь тети Бай Жуй смотреть шоу с улыбкой.

«Ну, думаю, я сыт. А вы, ребята? Мой маленький дядя откинулся назад и посмотрел на своих братьев.

Цзин Тянь взял салфетку и вытер рот. «Я тоже немного сыт!»

Цюй Хао и двоюродный брат Мо сразу же кивнули в знак согласия.

Тетя Бай Жуй поспешно сказала: «Это потому, что сегодня невкусные блюда? Почему вы так мало ели? Скажи мне, какое блюдо не вкусное? Я попрошу кого-нибудь приготовить его снова!»

Прежде чем наши лица успели упасть, тетя Лань и тетя Бай Жуй не смогли сдержать смех.

Тетя Бай Жуй вытерла слезы от смеха и сказала: «Хорошо, хорошо. Я больше не буду тебя дразнить. Приятного аппетита.»

Глаза тети Лан были прекрасны, и она очень гордо улыбалась. «Как это? Наша игра была хороша?»

Только тогда мы поняли, что тетя Лан шутит с нами.

Тетушка Лань махнула рукой и попросила слуг подать каждому из нас по тарелке супа. «Бай Жуй и я сегодня тщательно приготовили эти блюда. Посмотрим, кто из вас посмеет встать из-за стола!»

Старый мастер Цзин очистил креветки и похвалил: «Эти маленькие негодяи сейчас такие умные. Только вы можете управлять ими! Так что ты по-прежнему лучший, А Лан!»

Мы все взяли тарелки и ложки и выпили суп, чтобы скрыть свою нескрываемую неловкость.

Я украдкой взглянул на Лин Нан.

Я заметил, что она смотрит на меня, невинно улыбаясь. Было ощущение, что она действительно не в себе.

Она, казалось, особенно интересовалась мной, отчего мои волосы встали дыбом.

По логике вещей, разве она не должна больше интересоваться Цзин Тианом? Почему она вела себя так, как будто я ей так интересен? Вместо этого она, казалось, боялась Цзин Тяня. Что, черт возьми, происходит?

Прошло много времени с тех пор, как мы хорошо поели вместе. И старый мастер Цзин, и тетя Лань были очень счастливы. Мы также очистили стол от вкусной еды.

Тетя Бай Жуй была очень счастлива. Каждую неделю она просила нас хорошо поесть вместе, независимо от того, насколько мы были заняты.

Это предложение решительно поддержали старый мастер Цзин и тетя Лань.

Конечно, нам пришлось согласиться. Иначе кто бы смог встать из-за обеденного стола?

На самом деле, именно такой семейной атмосферы жаждали все, включая Цзин Тяня.