Взгляд г-на Ли стал нежным. «Наньсин, на все воля Божья. Ты избранный. Какие бы изменения ни происходили с Кровью Феникса, она не причинит тебе вреда.
Я был немного смущен, но все же кивнул. «Значит, я могу продолжать играть, и ничего не произойдет?»
Мистер Ли был немного беспомощен. — Разве ты не можешь быть послушнее?
Я скривила губы. «К сожалению, я такой человек, который любит играть».
Мистер Ли кивнул. «Это правда. Лин Нан должна тебе завидовать из-за этого.
Я был поражен. — Она ревнует меня?
Мистер Ли кивнул.
Я что-то почувствовал.
Мой телефон неожиданно завибрировал. Это был звонок от Май Ци. «Наньсин, где ты? Тетушку Лан чуть не укусила змея. Она была напугана. Это Лин Нан спасла тетю Лан.
Я был поражен, когда услышал это. Мое внимание было полностью сосредоточено на первой половине предложения. — Тетушку Лан чуть не укусила змея?
«Она не была укушена, и ее спасла Лин Нан. Тетя Лан испугалась. Куда ты убежал? Цзин Тянь здесь».
Я быстро положил трубку и потащил Тонг Яна за собой. «На тетю Лан напали ядовитые змеи. Иди и посмотри».
Тонг Янь посмотрел на г-на Ли.
Она согласилась пойти со мной только после того, как мистер Ли кивнул. Меня не волновало все это, и я потащил Тонг Яна за собой, когда убегал.
Тонг Ян быстро последовал за мной. «Наньсин, не беги. Не забывай, что ты сейчас беременна».
«Ой.» Я замедлился и опустил голову, чтобы посмотреть на неизменившуюся нижнюю часть живота.
— Нет, нам нужно торопиться. Зачем тетушке Лан встречаться с ядовитыми змеями? Все ваши ядовитые существа заперты, верно? Они не закончатся, верно?
Тонг Ян прошептал: «У нас нет ядовитых змей. У нас есть только черви вуду».
Я чувствовал себя немного извиняющимся. «Извините, я был слишком взволнован и говорил, не подумав. Я ничего не имел в виду. Я просто не продумала это».
Тонг Ян кивнул. «Я понимаю. Не беспокойтесь. Если это была ядовитая змея, то, боюсь, кто-то извне специально ее впустил. Поскольку у нас здесь есть черви вуду, в радиусе нескольких миль не будет никаких ядовитых существ.
Услышав слова Тонг Яна, я занервничал еще больше. Кто-то специально впустил змей. Кто еще это может быть?
К тому времени, как мы поспешили, комната тети Лан уже была битком набита людьми. К моему удивлению, там было несколько джентльменов и госпож из семьи Цзин.
Цзин Тянь сидел у кровати с тетей Лань, а жалкая Линь Нань свернулась калачиком рядом с ним. Эта сцена заставила меня чувствовать себя немного неловко.
На лице Цзин Тяня не было улыбки. Когда он увидел Тонг Яна позади меня, он сразу же спросил: «Это из-за твоих ядовитых существ?»
Тонг Ян немного нервничал. Она пробормотала: «Нет, нет».
«Нет, что? Нет, ты не следил за своими отвратительными созданиями? Цзин Янь, стоявшая рядом с первой госпожой Цзин, спросила первой.
Я заблокировал Тонг Яна позади себя и сказал Цзин Тиану: «У Тонг Яна нет ядовитых змей. На самом деле, поскольку у нее есть нечто еще более ядовитое, в радиусе нескольких миль не должно быть никаких ядовитых существ. Цзин Тянь, кто-то, должно быть, сделал это нарочно».
Выражение лица Цзин Тяня было мрачным, но он ничего не сказал.
Линь Нань посмотрела на Цзин Тяня и осторожно сказала: «Сестра Наньсин, это брат Цзин Тянь только что отогнал эту змею».
— Оно убежало? — спросил я Цзин Тиана.
Прежде чем Цзин Тянь успел что-либо сказать, Линь Нань сказала: «Он убежал. Он отправился в кабинет Брата, и мы все еще ищем его».
Я смотрел только на Цзин Тяня.
Цзин Тянь медленно кивнул.
Цзин Ян холодно фыркнул. — Тогда разве этому дому не угрожает опасность? Насколько небезопасно жить здесь дедушке и бабушке? По моему мнению, сначала с нами должны вернуться дедушка и бабушка. Они должны вернуться после того, как седьмой дядя разберется с ядовитыми змеями, насекомыми и людьми!