Линь Нань в страхе наклонилась к тете Лан.
Я не мог заботиться меньше о других. Я бросилась вперед и спросила: «Тетя Лан, ты в порядке?»
Цзин Ян преградил мне путь. «Привет! Вы чисты? Не двигаться вперед!»
Я остановился и посмотрел на Цзин Янь, не говоря ни слова.
Ее взгляд дрогнул на мгновение, прежде чем она отвернулась. Я протянул руку и оттолкнул ее в сторону. Она сделала несколько шагов и тут же закричала. Я обернулся, чтобы посмотреть на нее и остальных членов семьи Цзин. Цзин Янь сразу же понизила голос. Остальные тоже отвели взгляды.
Тетя Лан помахала мне рукой. «Наньсин, я в порядке».
Я почувствовал легкое облегчение. Я взглянул на Цзин Тяня, чье лицо было темным, как вода. Этот парень, должно быть, все еще злится, что я подставил его.
Тетя Лан снова потянула Лин Нан за руку и сказала мне: «Это все благодаря Лин Нан. Если бы не острые глаза Лин Нан, я бы не заметил маленькую красную змейку. Внешний вид этой змеи слишком странный. Очевидно, что он ядовит. Мне очень страшно!»
Страх промелькнул на лице Лин Нан.
Я похлопал Лин Нан по плечу и замедлил голос. — Ты боишься, да?
Лин Нан не знала, тронута ли она моим отношением или она все еще боялась этой змеи. У нее действительно были слезы на глазах. Она кивнула головой, выглядя очень жалко.
Старый мастер Цзин осторожно спросил меня: «Разве это действительно не змея, выращенная мистером Ли?»
Я быстро ответил: «Нет, г-н Ли не выращивает змей. Боюсь, что кто-то его пропустил. Если не поймали, то сейчас самое главное поймать быстро, чтобы никому не причинил вреда».
Старый мастер Цзин кивнул. «Цзин Тянь, чего ты ждешь? Поторопитесь и попросите кого-нибудь поймать змею!»
Цзин Тянь встал, не говоря ни слова, и тоже подхватил меня.
Я поспешно последовал за ним, не обращая внимания на членов семьи Цзин, которые стояли с обеих сторон. Краем глаза я мельком увидел Лин Нан рядом с тетей Лан. Тетя Лан, должно быть, теперь еще больше любит Лин Нан.
Выйдя из дома, я не мог дождаться, чтобы спросить Цзин Тяня: «Что случилось? Почему ты отпустил змею? Что это за змея? Ты уверен, что он в твоем кабинете?
Я не мог не пожаловаться: «А что, если его сейчас нет в твоем кабинете? Что, если бы он пошел куда-то еще, чтобы навредить кому-то? В этом дворе так много людей, молодых и старых. Тот, кто пострадал, будет страдать!»
Цзин Тянь молчал с мрачным выражением лица.
Я пришел к пониманию и остановился, чтобы посмотреть на него.
Тонг Ян, который был позади меня, не остановился ни на мгновение и чуть не врезался в меня.
Цзин Тянь схватил меня за талию и оттащил в сторону.
Тонг Ян беспомощно посмотрел на меня с затянувшимся страхом. — Я сначала поищу.
— Ты не знаешь, где его кабинет! Я остановил ее.
Она даже не повернула головы. «Я спрошу!»
Я…
Цзин Тянь холодно фыркнул. — Ты чувствуешь, что ты везде нужен?
По его тону было видно, что он зол.
Я приподнялся на цыпочках и протянул руку, чтобы коснуться его лица. «Что случилось? Что случилось? Почему ты сердишься на меня?»
Я широко улыбнулась ему. Терпение было очень важно.
Цзин Тянь оттолкнул мою руку и посмотрел на меня. «Попробуйте спросить еще раз».
Я протянул руку, чтобы обнять его за талию, и потерся лицом о его грудь. — Не будь таким суетливым.
«Я капризный? Я зол!» Цзин Тянь осторожно потянул меня за волосы.
Я посмотрел на него с улыбкой. «Я действительно имею какое-то отношение к Тонг Яну. Мой Учитель тоже был там. Тонг Ян сказал, что мой образец крови очень странный. Кровь на моей левой стороне была ядовитой, а правая сторона медленно превращалась в кровь Феникса. Мой Мастер не мог объяснить, почему, поэтому ему нужно было наблюдать это медленно».
Как и ожидалось, Цзин Тянь немного нервничал. — Тогда это повлияет на тебя?