Глава 851: Внешний вид

Цзин Тянь и Гао Да были ошеломлены.

Цзин Тянь осторожно взял меня за руку и посмотрел на рану на моем запястье. «Иди и найди мистера Ли!»

Гао Да попросил своих людей аккуратно положить маленькую змею в мешок и последовал за нами с Тонг Яном на руках.

Когда мы прошли мимо главного дома, члены семьи Цзин с шумом вышли из дома.

Я быстро обвила руками шею Цзин Тяня и тихо сказала: «Быстро обними меня!»

Цзин Тянь инстинктивно обнял меня. Я закрыл глаза и прислонился головой к груди Цзин Тяня, моя левая рука свесилась наружу.

Жаль, что на моем запястье было всего два отчетливых следа от зубов. Они не были красными, опухшими или черными. Однако у меня не было времени притворяться. Кто-то уже окружил меня.

«Что случилось?» Громкий голос Цзин Янь был таким шумным. Мне очень хотелось ее выкинуть. Однако для такого случая требовался кто-то вроде нее.

«Ой! Она отравлена! Наньсин отравлен!» Почему голос Цзин Янь звучал так взволнованно, восторженно и злорадно?

Я вытерпел!

Я запомню это дело. Цзин Ян, подождем и увидим! Я тайком стиснул зубы.

Все в семье Цзин, независимо от того, обидел я их или нет, окружили меня и закричали от удивления. Мне даже не нужно было открывать глаза, чтобы почувствовать их радость!

Это был не крик удивления, а радость!

Лицо Цзин Тяня уже должно было стать черным.

Он не сказал ни слова. Он взял меня на руки и направился к дому г-на Ли. Я немного приоткрыл глаза и огляделся. Эта группа людей шепталась друг с другом. Они будут ходить и рассказывать людям, что я скоро умру.

Это было хорошо!

С тем же успехом я мог бы притвориться мертвым и позволить всем быть счастливыми.

Гао Да прибыл раньше нас. В конце концов, Тонг Янь действительно был отравлен, а я просто притворялся.

Цзин Тянь посадил меня на стул. — Хорошо, мы здесь.

Я открыл глаза и посмотрел на дверь.

«Вероятно, все поспешат посмотреть шоу позже». Цзин Тянь был немного раздражен.

Я поспешно отправился к Тонг Яну. «Мастер, вы можете дать Тонг Яну мою кровь? Меня тоже укусили. Но я в порядке!» Я протянул руку, чтобы показать мистеру Ли.

Г-н Ли осмотрел рану Тун Янь и проверил ее пульс. Понизив голос, он сказал: — Я не могу сейчас слепо использовать твою кровь. Она может быть отравлена ​​и вами.

Я потерял дар речи. — Тогда что же нам делать?

Моя кровь не стабильна.

Мистер Ли достал из шкафчика маленькую бутылочку. Он взял таблетку и положил ее Тонг Яну в рот. «Проблема не так уж велика. Змея ядовита, но Тонг Янь использовалась для проверки лекарств с самого детства. Она будет в порядке.

Он напоил Тун Янь водой и проверил ее пульс. «Все в порядке. Она проснется через некоторое время. Мы внимательно проверим ее пульс и попросим лекарство».

«Принесите мне эту змею, чтобы посмотреть!» Г-н Ли проинструктировал Гао Да.

Гао Да осторожно передал ему сумку со змеей.

— Он мертв? Мистер Ли осторожно ущипнул маленькую змею за шею и встряхнул ее.

Красное тельце маленькой змейки слабо покачивалось.

«Таким он стал после того, как меня укусил». Я с любопытством посмотрел на маленькую змею. Это было довольно красиво. Вероятно, он не ожидал встретить нечто еще более ядовитое, чем он сам.

Мистер Ли снова встряхнул его. «Это действительно не повезло. Вероятно, это его первая командировка, и он встретил этого несчастного ребенка, Наньсина!»

Я не возражал против этого нового имени.

«Хозяин, может ли эта маленькая змейка жить? Можешь накормить его моей кровью? Я думал, что эта маленькая змея была довольно милой.

Г-н Ли пренебрежительно сказал: «Это просто змея. Вы все еще хотите тратить свою кровь? Ты можешь перестать быть таким добросердечным? Не стоит недооценивать эту змею. Если бы он действительно укусил старую мадам Цзин, у нас действительно была бы трагедия».

Цзин Тянь и я не могли не изменить выражение лица.

«Гао Да, помоги мне узнать, кто принес змею. Я должен найти этого человека!» — тихо приказал Цзин Тянь.

«Да! Я немедленно приведу кого-нибудь для расследования. Когда Гао Да обернулся, он не забыл взглянуть на лежащего без сознания Тонг Яна.

Я взял маленькую змею и внимательно посмотрел на нее. «Кто такой злой? Вы выращиваете червей для исследовательских целей. Хозяин этой змеи явно рассчитывает, что она навредит другим!»