Глава 869: Допрос

Цзин Ян был поражен и подсознательно сказал: «Какое это имеет отношение к моему Старшему Брату?»

Вторая госпожа знала, что оговорилась, поэтому закрыла рот и больше не сказала ни слова.

Ангел, с другой стороны, неторопливо сказал: — Ты даже не разобрался с делами своей семьи, а все еще пытаешься спорить с другими. Воспитание в семье Цзин действительно хорошее!»

Сяо Чжи поспешно потянула Ангела за собой, чтобы она не сказала глупостей.

К счастью, внимание семьи Цзин было приковано ко второй госпоже и Цзин Янь.

Гу Янь сказал: «Вторая мадам, вам лучше пояснить. Иначе мы не сможем долго разговаривать. Нам не стоит быть здесь в ловушке. Если мастеру Ци придется самому расследовать это дело, результат может быть другим!»

Все укоризненно посмотрели на вторую госпожу.

Вторая госпожа, напротив, закрыла рот с безразличным выражением лица и отказалась больше говорить.

Я взглянул на Су Шэня. Су Шен выглядела так, словно она все еще не была удовлетворена. Она отдала приказ стоявшему за ней подчиненному. «Разделите их. Допросите их одного за другим. Если мест для допроса недостаточно, вы можете подойти поближе, чтобы они могли слышать друг друга. Так им будет удобнее общаться друг с другом. Допросите Вторую Мадам в одиночку. Мы можем использовать некоторые трюки на ней. Наньсин, что ты думаешь?»

Я улыбнулась и взглянула на нее. «Хорошо, я возьму на себя ответственность, если что-нибудь случится!»

Су Шен обернулся. — Именно это я и хотел от тебя услышать!

После того, как шоу закончилось, мы с Гу Яном поприветствовали друг друга глазами и вышли из маленького дворика.

Когда я увидел Май Ци и Линь Хуа, идущих бок о бок, я сузил глаза от солнечного света.

Как эти двое познакомились?

Май Ци быстро подошла. «Наньсин? Разве нет шоу, чтобы посмотреть? Почему ты вышел?

Я закатила глаза. «Ты улитка? Вы только что пришли? Шоу уже закончилось. Смотреть нечего».

Я посмотрел на Линь Хуа, не моргнув глазом. «Доктор Лин закончил работу?»

Линь Хуа великодушно сказал: «Да, я приветствовал г-на Ли. Я собираюсь навестить сестру».

Май Ци выглядела спокойной и не чувствовала, что с этим что-то не так.

Линь Хуа сказал: «Дамы, если больше ничего не нужно, я пойду первым».

Когда его фигура повернулась, я спросил Май Ци: «Как ты пришел с ним?»

«Я бежал в спешке по дороге сюда и споткнулся. Я просто случайно столкнулся с ним. Я не только потерял лицо, но и подвернул лодыжку. Я был так смущен. Не говоря ни слова, этот человек сразу выпрямляет мне кости. Его техника была неплохая. В то время мне было не больно, поэтому я проделал весь этот путь». Май Ци объяснил процесс очень естественно.

Я взял Май Ци за руку и пошел к задней двери в сад. Я небрежно спросил: «О чем вы говорили по дороге сюда?»

Май Ци погладил меня. — Ты проверяешь меня, как твой дядя?

Май Ци закатила глаза. «Я был тем, кто продолжал преследовать его. Я думал, что никогда не получу его. Кто знал, что он такой душный парень? Теперь он смотрит на меня так, будто я готова ему изменить, когда бы он ни отвел взгляд».

Я не мог не рассмеяться. Думая о моем дяде, слова Май Ци имели смысл.

«Он любит тебя. У вас есть возражения?» Я толкнул ее.

Май Ци не могла сдержать улыбку.

«О чем Линь Хуа говорил с тобой?» — спросил я снова.

«О, он сказал, что познакомился с моей матерью, когда был маленьким. Он сказал, что я очень похожа на свою мать, поэтому он узнал меня при первой встрече и спросил, в порядке ли моя мама».

Выражение лица Май Ци помрачнело. «Наньсин, я не видел свою мать много лет».